Só porque tu tens problemas não significa que nós também tenhamos. | Open Subtitles | كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً. |
Só porque alguém morreu, não significa que tenha de ficar rabugenta. | Open Subtitles | لكون شخصٍ ما ميّت لا يعني أنّ عليكِ أن تكوني غاضبة. |
Só porque nos desviámos do plano por um minuto, não significa que devamos esquecê-lo. | Open Subtitles | مجرّد أنّنا ضللنا طريقنا لدقيقة، لا يعني أنّ علينا نسيانه |
não quer dizer que seja uma boa ideia tratá-lo como um. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد أن تعاملاهُ كذلك |
Só porque não estou não quer dizer que não posso ajudar. | Open Subtitles | عدم وجودي هناك، لا يعني أنّ ليس بإستطاعتي تقديم المُساعدة. |
Mas isso não quer dizer que tenha de acontecer algo mau. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني أنّ أمراً سيّئاً يجب أنْ يحدث |
Mas não significa que não possa ser uma amiga especial. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّ أكون صديقة من نوع خاص. |
Só porque perdeste, não significa que todos vão perder. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، ليس لمجرّد أنّك فقدته فهذا لا يعني أنّ الجميع سوف يفعل أيضاً |
Não conseguimos ligar ao portal, mas isso não significa que Novus esteja totalmente destruída. | Open Subtitles | لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره |
- Só porque alguma coisa é difícil não significa que não deva fazê-lo. | Open Subtitles | أعلم. لمُجرّد كون أمر صعب لا يعني أنّ ليس عليّ القيام به |
Só porque querem invadir a minha privacidade, não significa que tenho de os ajudar. | Open Subtitles | ولمُجرّد أنّهم يُريدون غزو خصوصيتي، فهذا لا يعني أنّ عليّ مُساعدتهم على فعل ذلك. |
Só porque exibiu alguns maus comportamentos, não significa que seja motivo para assassínio. | Open Subtitles | لمُجرّد أنّه أظهر بعض التصرّفات السيئة لا يعني أنّ ذلك كان دافعاً وراء القتل. |
Querida, só porque tu não vês o que está a acontecer, não significa que os outros não vejam! | Open Subtitles | عزيزتي، لمُجرّد أنّكِ لا تستطيعين رؤية ما يجري، لا يعني أنّ الجميع لا يرَ ما يجري! |
Isso não significa que começamos a partilhar as mesas com os GN. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنّ علينا البدء بمشاركة الطاولة مع الزنوج |
Por não estarmos na corrida não quer dizer que a nossa aventura familiar esteja arruínada. | Open Subtitles | لمجرد أننا لن نشارك في السباق لا يعني أنّ نزهتنا العائلية قد أفسدت أظن فعلاً |
Só porque há algo no chão, não quer dizer que haja algo debaixo dele. | Open Subtitles | مجرّد وجود شيء على الأرض لا يعني أنّ ثمّة شيء تحتها |
não quer dizer que ele não me amava, mas também não quer dizer que não magoava. | Open Subtitles | لم يعنِ ذلك أنّه لم يحببني، ولكن ذلك لا يعني أنّ ذلك لم يجرحني |
Mas isso não quer dizer que o problema desapareça. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّ المشكلة قد انتهت |
Lá porque um tipo é atraente não quer dizer que a câmara o adore. | Open Subtitles | لأنّ الفتى يبدو ذو مظهر جيد، فهذا لا يعني أنّ الكاميرا تحبّه. |
Sabe, só porque somos parecidos, não quer dizer que tenhamos algo em comum. | Open Subtitles | أن نكون متشابهين، لا يعني أنّ ثمة أمراً مشتركاً بيننا |
Mas não quer dizer que a clínica não mudou a minha vida. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنّ المركز لم يغيّر مجرى حياتي |