Tu disseste que Não devias saber o que dizem os jornais. | Open Subtitles | تقولين لا يفترض بك معرفة ما تقول الصحف أو التلفاز |
E o que disseste quando o médico disse que Não devias sair? | Open Subtitles | وماذا فعلت حينما أخبرك الطبيب أنه لا يفترض بك أن تخرج؟ |
Pois, tu também Não devias. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أنت لا يفترض بك أن تكون هنا أيضاً |
O engraçado é que foi ela a pedir para darmos o nó. - Acho que Não devia dizer isso. | Open Subtitles | المضحك أنها طلبت مني ربط العقدة أعتقد أنه لا يفترض بك أن تقول ذلك |
O bebé que me assaltou era baixo. - Não devia rir-se de mim. | Open Subtitles | الطفل الذي نشلني كان قصيراً جداً لا يفترض بك الضحك علي |
Sabe, nas indicações do rótulo diz que Não é suposto conduzir. | Open Subtitles | تعلمى،علامة التحذير هذه تقول بأنّك لا يفترض بك القيادة |
Sabes bem que não deves beber enquanto guardas um segredo. | Open Subtitles | تعرفين أنه لا يفترض بك الشرب وأنت تحفظين سراً. |
Não devias trazer ninguém a esta hora. | Open Subtitles | لا يفترض بك أن تأتي بأي أحد في هذا الوقت للمنزل |
Não devias andar por aí assim. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يفترض بك حقا التجول في الأنحاء هكذا. |
Sei que Não devias comê-lo, mas trouxe-o à socapa. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يفترض بك أخذ منها ، لكن سأدس بعضها |
Não devias estar aqui, num local desprotegido comigo. | Open Subtitles | لا يفترض بك أن تكون معي هنا في هذا المكان المفتوح. |
Então, também sabes que Não devias estar noiva. | Open Subtitles | أذن عليك أن تعلمي أن لا يفترض بك أن تكوني مخطوبه. |
- Não devias estar aqui. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى يمكن أن أنال رفسه نتيجة ذلك - لا يفترض بك حتى أن تتواجد هنا |
Lembra-te, tu Não devias estar na carrinha. | Open Subtitles | تذكر أنه لا يفترض بك أن تكون في الشاحنة |
Não devia ler isso. E confidencial. | Open Subtitles | لا يفترض بك قراءة هذه إنها خاصه |
Mas Não devia. Portanto, não volte a repeti-lo. | Open Subtitles | لكن لا يفترض بك لذا لا تفعليه مرة اخرى |
Não sei porque Não é suposto saber ou não poderia continuar com a minha vida. | Open Subtitles | لا أدري لأنه لا يفترض بك أن تدري. وإلا لما تمكنت من المضي قدمًا بحياتك. |
Não é suposto teres gente aqui. | Open Subtitles | لا يفترض بك ان تاتي بالناس الى هنا |
Não é suposto saber qualquer coisa sobre ele. | Open Subtitles | لأنه لا يفترض بك معرفة أي شئ حول ذلك |
Da próxima vez que contares alguma coisa que não deves, vais calar-te antes de dizeres alguma coisa. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تخبر بها شخصا بشيء لا يفترض بك لا يفترض بك الإفصاح عنه، فقط تصمت قبل أن تخبرهم. |
Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد |
Vá pela secção de jogos usados, se bem que Não deveria usá-la. | Open Subtitles | حسنا ، انها من الحيل المستخدمة كثيرا وانت فعلا لا يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق |