Já tinha estado treze horas preso na cadeia e sabia que o Vietnam não podia ser pior. | Open Subtitles | قضيت 13 ساعة فقط في السجن عرفت بإنه لا يمكن أن يكون أسوأ من ذلك |
Passámos a noite juntos, e foi incrível, mas Não deve ser coincidência que ele esteja a evitar-me de repente. | Open Subtitles | أن قضينا تلك الليلة معاً ..وقد كانت مذهلة ولكن تجنبه لي فجأة لا يمكن أن يكون مصادفة |
Não, Isto não pode ser real. Isto não pode ser real. | Open Subtitles | لا لا هذا غير حقيقى لا يمكن أن يكون حقيقى |
Uma nação não pode ter 2 governos, tal como uma família não pode ter 2 pais. | Open Subtitles | أمة لا يمكن أن يكون لها أي حكومتين أكثر من أسرة يمكن أن يكون لها ابوين |
Este não pode ser o registo de um piloto irresponsável. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون سجل لطيار غير مسئول. |
Mas as histórias da Longa Noite não podem ser puras fantasias. | Open Subtitles | ولكن حكايات ليلة طويلة لا يمكن أن يكون تلفيق النقي. |
Ele tem estado aqui metido no hospital há alguns dias, mais ninguém adoeceu, por isso, não pode ser ambiental. | Open Subtitles | لقد كان محتجزاً هنا بالمستشفى لبضعة أيام ،لم يمرض أحد غيره لذا لا يمكن أن يكون بيئيّاً |
Tinha a sensação que o fantasma não podia ser um homem. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أن الشبح لا يمكن أن يكون رجلاً |
A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |
não podia ser um dos ajudantes ou alguém que trabalhe... | Open Subtitles | حسنا، هو لا يمكن أن يكون أحد ايدي البقرة أو شخص ما الذي عمل؟ |
- A costa Não deve ser longe. | Open Subtitles | نعم. الشاطئ لا يمكن أن يكون بعيد جدا من هنا. |
Jesus, uma carrinha pickup velha numa estrada de campo a esta hora Não deve ser difícil de encontrar, huh? | Open Subtitles | يا إلهي , شاحنة قديمة على طريق ريفي في هذه الساعة من الليل لا يمكن أن يكون إيجادها بهذه الصعوية |
Isto não pode ser só sexo. Um fim-de-semana é mesmo amor. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كل هذا مجرد نزوة إنه أقرب للحب الحقيقى |
Isto não pode ser bom para o meu pacemaker. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون ذا عون لجهاز تنظيم ضربات قلبي |
Um gato não pode ter um roedor como dono. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قارض سيداً على هرّ |
Passei algum tempo com este homem, não pode ter mais de 65 anos. | Open Subtitles | صرفت وقتا مع هذا الرجل وو هو لا يمكن أن يكون بعمر أكثر من 65 سنة. |
não pode ser o tipo bronzeado de cabelo grande e com as calças de linho brancas, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك الاسمر، الرجل ذي الشعر الطويل صاحب بنطلون الكتان الابيض من الممكن؟ |
As pessoas não podem ser o que não vêem. | TED | لا يمكن أن يكون الناس ما لا يمكنهم رؤيته. |
Isso não pode ser o factor decisivo aqui. | Open Subtitles | .لا يمكن أن يكون هذا هو العامل الرئيسي هنا أهم شيء ، أننا لو لم |
Meritíssimo, peço que demita o Carmel Ben Tovim dado que nestas circunstâncias Ele não pode ser advogado dela! | Open Subtitles | سيادتك أسألك أن تنحي كارمل توفيم بما أنه تبعاً لهذه المعطيات لا يمكن أن يكون محاميها |
- Não, Charlie! - Não pode ser pior do que passar a noite naquela cabana. | Open Subtitles | بالتأكيد،أنه لا يمكن أن يكون سيء كما قضاء ليلة في ذلك الكوخ |
Isso não pode estar a acontecer-me. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا حقيقي , لابد وإنه كابوسا |
O ficheiro é tão grande que não pode ser outra coisa. | Open Subtitles | بلى الملف كبير، لا يمكن أن يكون شيئاً غير البطاقة |
Isto não pode estar certo._BAR_ Não és um gelado. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً، أنت لست آيس كريم |
Por esta razão, a maioria dos físicos teóricos acredita que o bosão de Higgs não poderia ser a história toda. | TED | و لهذا السبب, معظم علماء الفيزياء النظرية يعتقدون أن جسيم هيقز بوزون لا يمكن أن يكون هو القصة الكاملة. |
não pode estar a mais de 50 quilómetros. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أبعد من 30 ميل فى أى إتجاه |
não podem ter escapado aos Veteranos. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قبل هذا لا يمكن أن يخطئ المركز كل هذا |