Não me interessa o que dizem. Não me sinto segura nesta cidade até termos uma policia melhor. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل |
Não me interessa o que dizem. Para mim és brilhante! | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون , بالنسبة لي أنت عبقرية |
Sabes que mais, Não quero saber o que achas. | Open Subtitles | حسناً أتعلم ماذا، لا يهمني ما تعتقده، حسناً؟ |
Não me importa o que fará a ela, mas faça a ela! | Open Subtitles | لا يهمني ما تفعله بها , لكن إفعل هذا بجوليا |
Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. | Open Subtitles | لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك |
Não me importo com o que faças, companheiro, porque estou prestes a... | Open Subtitles | لا يهمني ما ستفعله أيّها المخنث .. لأنّني على وشك أن أذهب |
Não me interessa o que o Torres disse, não foi o CEM. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول توريس فلم يكن السبب وحدة النبض الكهرومغناطيسى |
Não me interessa o que tem de fazer. Mande-os para cá! | Open Subtitles | لا يهمني ما ينبغي عليك فعله اجعلهم فحسب يأتون هنا |
Não me interessa o que os outros dizem, eu assumo a responsabilidade. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول أي شخص آخر سوف أتحمل المسؤولية الكاملة |
Compreende que Não me interessa o que fazem um ao outro. Desde que saiam da cidade. | Open Subtitles | أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة |
Não me interessa o que ele diz, não posso continuar dia após dia. | Open Subtitles | . لا يهمني ما يقوله لا أستطيع المضيّ قدماً يوماً بعد يوم |
- Phoebe, acho que não devias... - Não quero saber o que achas. | Open Subtitles | فيبي أنا لا أعتقد بأنه يجب عليكِ أن لا يهمني ما تعتقده |
Não quero saber o que o médico disse fala com ele mostra-lhe como te sentes. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقوله الاطباء تحدث معه أخبره بمشاعرك |
E como pareces agora. Não quero saber o que viste, quando tiveste fora. | Open Subtitles | كذلك تبدو الآن لا يهمني ما تظن أنك رأيته عندما رحلت |
Também Não me importa o que dizem os outros. | Open Subtitles | و لا يهمني ما سيقوله أى أحد أخر. |
Não me importa o que fazes, estou farta de ser mãe de toda a gente. | Open Subtitles | لا يهمني ما تفعله سئمت من تمثيل دور الأم المختبئة |
Não me importa o que digas, da próxima vez deixa a Glória ajudar-te. | Open Subtitles | لا يهمني ما ستقوله في المرة القادمة ستأتي غلوريا الى هنا |
Não importa o que dizem, o ataque cardíaco não foi culpa tua. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقوله الاخرون لم تتسببي بنوبة قلبية لذلك الرجل |
Rodney, Não importa o que dirá. Vou continuar trabalhando nisto, OK? | Open Subtitles | رودني ، لا يهمني ما ستقول أنا سأواصل العمل على هذا الأمر ، حسنا؟ |
Eu Não me importo com o que você diga, eu sou tão engraçada quanto qualquer um nesse lugar. | Open Subtitles | لا يهمني ما تقوله أنا مضحكة بقدر كل شخص في هذا المكان |
Não interessa o que o Barney disse. Não podia abandonar-vos nesta hora. | Open Subtitles | لا يهمني ما قاله بارني أنا لا يمكنني ان اتركك تمرين بذلك لوحدك |
Quero os nomes de quem estava com ele. Quero lá saber o que lhes fazes para os obteres. Percebeste? | Open Subtitles | فرانكي,أريد أسماء الأشخاص الذين معه و لا يهمني ما تفعل به لتحصل عليها,هل فهمت؟ |
Não, estou dizendo que não ligo para o que eles fazem, contanto que minha vida não seja interrompida por conversas sem sentido como essa. | Open Subtitles | لا، أقول فقط أنه لا يهمني ما يفعلون مادامت حياتي لا تنقطع لأجل محادثات كهذه |
Pessoalmente, eu Não me importo o que o faz feliz, então vamos acabar logo com isso. | Open Subtitles | وشخصياً، لا يهمني ما يجعلك سعيداً لذا لننتهي من هذا |
Não me interessa aquilo que as pessoas pensam. | Open Subtitles | لا يهمني ما يعتقده الناس. |
Estou a cagar-me para o que faças com ele. | Open Subtitles | لا يهمني ما تفعله به |