Seguir todas as pistas. não há nenhuma testemunha que estivesse lá para corroborar a teoria. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ شاهد عيان من شأنه تأكيد نظريتكم. |
não há nenhuma maneira de alguém descobrir. | Open Subtitles | و لا يوجد أيّ طريقة تمكّن لأيّ أحد من فهم كيفيّة عمل الخدعة |
não há nenhuma razão para agradecerem. É isso que faço. | Open Subtitles | اسمع، لا يوجد أيّ سبب لشكري هذا ما أقوم به |
Nenhum dos membros do gangue tinha calibre .22. Hora da morte? | Open Subtitles | لا يوجد أيّ من لمشتبه بهم لديه سلاح بمقياس 22؟ |
Como é que Nenhum jornal fala de um rapaz de 3 anos no local do crime? | Open Subtitles | لم لا يوجد أيّ ذكر في أيّ من الصحف عن وجود صبيّ بالثالثة من عمره بمسرح الجريمة؟ |
Então não havia Nenhum sinal de que ela pudesse fazer isto. | Open Subtitles | إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا |
Percebo, mas preciso de alguma coisa para tratar e neste momento não há nenhuma explicação. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج شيئاً لأعالجه... و الآن لا يوجد أيّ تفسير. |
A minha tentativa de fazer uma piada. não há nenhuma evidência. | Open Subtitles | كانت محاولتي في مزحة لا يوجد أيّ دليل. |
- não há nenhuma. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ منها هناك. |
Pois, é esse o problema, não há nenhuma. | Open Subtitles | نعم، هذه هي المشكلة. لا يوجد أيّ شيء... |
Mas não há nenhuma razão, certo? | Open Subtitles | لا يوجد أيّ سبب لهذا، صحيح؟ |
Não, Walter, aceita, não há nenhuma ligação. | Open Subtitles | لا (والتر) ، اعترف لا يوجد أيّ علاقة |
Nenhum advogado consegue vencer desta maneira sem ter alguém do lado de dentro. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ محامي يجمع مثل هذا الفوز المتتالي بدون وجود شخص من الداخل. |
Em mais Nenhum lugar conseguimos estar tão próximos do coração ardente do planeta. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ مكان آخر يأخذك أقرب إلى القلب النّاريّ للكوكب. |
A África Oriental pode parecer muito cruel, mas não existe Nenhum outro lugar que forneça assim tais ricas oportunidades para aqueles que estão preparados para as alcançar. | Open Subtitles | شرق افريقيا قد يبدو قاسي جدا، لكنّ لا يوجد أيّ مكان آخر يوفّر مثل هذه الفرص الغنيّة لأولئك الذين على استعداد لأخذهم. |
Não há Nenhum lugar nesta cidade neste momento onde eu possa levar-te que fosses gostar. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ مكان في هذه المدينة وفي هذا الوقت بوسعي أخذكِ إليه ويعجبك |
Já disse, não há aqui dinheiro Nenhum! | Open Subtitles | أعني ، بأنه لا يوجد أيّ مال هنا |
A Tropa está em jogo. Metam isso nas vossas cabeças. Nenhum de nós, e portanto Nenhum deles, está a salvo até apanharmos o Kanjar Ro. | Open Subtitles | كيان الفيلق على المحك،ضعوا ذلكَ بحسبانكُم، لا يوجد أيّ منّا أو أيٌّ منهم بمأمنٍ... |