Quando as peças estão prontas, pomo-las a secar e elas encontra uma forma naturalmente em contacto com o ar. | TED | عندما تصبح الأجزاء جاهزة، نتركها لتجف والتوصل الى شكل طبيعي على ملامستها للهواء. |
Não estamos a fazer sinais. Estamos a secar as meias. -Tirem-nas da janela. | Open Subtitles | نحن لا نستعملها للإشارة إنما نضعها لتجف من الماء |
Não sei o que vocês querem de mim, mas tenho que me secar. | Open Subtitles | أنت تعرف لماذا؟ أنا لا ستعمل ديك هذه المحادثة. أنا لا أعرف ما كنت تريد اثنين من لي، ولكن أنا عندي لتجف قبالة. |
Depois tinham de pôr a roupa a secar. | TED | ثم كان عليهن تعليق الملابس لتجف. |
Depois, o artista estica as barbatanas e prende-as na tábua para secarem. | TED | ثم يقوم بوضع الزعانف بعيدًا ويثبتها بالدبابيس على الورق لتجف |
Mas ao mesmo tempo, era também impossível não ver a vitalidade humana, a aspiração e a ambição das pessoas que lá vivem. Mulheres a lavar os bebés, a lavar a roupa e a pendurá-la para secar. | TED | لكن في نفس الوقت كان أيضاً مستحيلاً عدم رؤية حيوية الإنسان، والتطلع والطموح للناس الذين يعيشون هناك. النساء يغسلن أطفالهن، يغسلن ملابسهن، ينشرونها لتجف. |
Vivendo sozinhos a nossa vida, a tristeza acumula-se aqui e ali, seja pelos lençóis pendurados ao sol para secar, as escovas de dentes na casa-de-banho, e o registo de mensagens gravado no telemóvel. | Open Subtitles | خلال العيش نفسه، يتمثّل الحزن هنا وهناك إما في الأغطية المعلّقة لتجف في الشمس... أو فرشاة الأسنان الوحيدة بالحمّام... |
Lembro-me de saltares para a piscina com ela no bolso e de a teres posto a secar. | Open Subtitles | اذكر عندما {\cH00ffff}: ايفان قفزت بها في المسبح وهي بجيبك الخلفي واذكر عندما تركتها في الشمس لتجف |
Mijo, ainda vejo a salsa que viraste. Não podes deixar secar. | Open Subtitles | مهيو) لازلت أرى الصلصا التي) سكبتها، لا يجب تركها لتجف |
O que está a fazer com que o liquido amniótico na caverna esteja a secar. | Open Subtitles | الذي يسبب السلوي السوائل في كهف لتجف. |
O betão não teve tempo de secar totalmente. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت لتجف الخرسانة تماماً |
Tenho de secar o cabelo. | Open Subtitles | ربما أكون قد لتجف شعري. |
Deixou-o a secar. | Open Subtitles | وعلقوه فقط لتجف. |
Pendura-o para secar. | Open Subtitles | علق يدك لتجف |
Há poucas hipóteses de eles secarem e aqui em cima estão a salvo dos predadores. | Open Subtitles | هناك فرصة ضئيله لقلة منهم لتجف وفوق هنا هم أكثر أماناً مِنْ المفترسين |