"لتدفع" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagar
        
    • pagarem
        
    • pagares
        
    Ela provavelmente roubou-te o dinheiro para pagar um aborto. Open Subtitles محتمل أنها أخذت النقود لتدفع تكاليف عملية أجهاض
    Acabou por ter um demónio a menos a quem pagar tributo. Open Subtitles أنت فقط حصلت لنفسك على شيطان ضعيف لتدفع له بالتكريم
    Se eu ganhar, não estarás cá para pagar, por isso não. Open Subtitles لا فإن فزت أنا فلن أراكَ لتدفع لى إذن أرفض
    - Claro. Assim que arranjes um trabalho extracurricular para o pagar. Open Subtitles و خصوصاً بعد حصولك على العمل بعد المدرسة لتدفع ثمنه
    Vais ficar desempregado, sem um tostão para pagar o que me deves. Open Subtitles الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك
    Eu fodi com ele para teres mais tempo para pagar! Open Subtitles لقد قتلتَه لكي تجد وقتاً أطول لتدفع ما عليك
    Não precisa de nos pagar para dizermos a verdade. Open Subtitles لست في حاجة لتدفع لنا لكي نقول لك الحقيقة
    Vais ficar desempregado, sem um tostão e com a minha conta para pagar. Open Subtitles الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك
    Dava aulas de viola para comprar café. Fazia roupas bonitas para pagar a tua roupa. Open Subtitles وكذلك خياطة الملابس ، لتدفع تكاليف دراستك يابود
    Tomai 30 moedas de prata para pagar ao diabo de caminho para o inferno. Open Subtitles اليك ثلاثين قطعه من الفضه لتدفع للشيطان في طريقك الي الجحيم
    Se a Baronesa pode vender o seu marido para pagar os impostos, então estas podem trazê-lo a casa. Open Subtitles إن كانت البارونة باعت زوجكِ لتدفع ضرائبها، فهذه النقود ستعيده
    Então, empenhaste as minhas ferramentas para poderes pagar ao Joe? Open Subtitles ثم رهنت أدوات النجارة الخاصة بي لتدفع لجو؟
    Peter, onde é que vamos ao dinheiro para pagar a estas pessoas todas? Open Subtitles بيتر ، من اين ستاتي بالمال لتدفع رواتب هؤلاء الخدم ؟
    - É boa altura para pagar o que deves. - Vá lá! Open Subtitles ــ وقت جيد الآن لتدفع رِهانك القديم ــ تعال ..
    Eu perdoo-lhe, ela fez aquilo para pagar ao advogado. Open Subtitles أنا أسامحها فعلت ذلك لتدفع أتعاب المحامي
    Mas quando a pressão é maior alguém deve pagar e eras mais tonto que eu. Open Subtitles لكن عند وقت الدفع تأتي لتدفع شخص ما يجب أَن يدفع و أنت أكثر حماقه مني
    Se não ajudas uma irmã em apuros, tens que pagar Open Subtitles لو لم تساعد الأخت وقت الحاجه أنت تملك المال لتدفع.
    Enriqueço o País para o Estado pagar salários a gente como você. Open Subtitles الحكومة أخذت ضرائبي لتدفع مرتبات أشخاص مثلك
    As seguradoras, os bancos, o NASDAQ e afins têm tempo para pagar o que devem, porque o governo sabe que não podem fazer nada. Open Subtitles من شركات التأمين ، البنوك كل الشركات تحصل على مهلة لتدفع ديونها لأن الحكومة تعلم أن دائنيها ليس بيدهم حيلة
    Deslocaram-se para pagarem ao promotor para te electrocutar. Open Subtitles سافرت لمسافة طويلة لتدفع ذلك المروج ليكهربك
    Se e quando não chover, arranja motivos para lhe pagares mais. Open Subtitles وإلّم تُمطِر ، سيجد لك أسبابا أخرى لتدفع له المزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus