Vou dar-te dez segundos para me convenceres a deixar-te viver. | Open Subtitles | والآن سأعطيك عشر ثوانى لكى تقنعنى بسبب لتركك تحيا |
Na verdade, podemos torná-Io tão difícil que seria irresponsável deixar-te ao cuidado dela e tudo aquilo que isso implica. | Open Subtitles | في الحقيقة . نحن يمكن جعلة أكثر تعقيداً لو كان لامبالي لتركك في عنايتها |
Estive a pensar e, para ser honesto, provavelmente foi culpa minha ter-te deixado sozinho no carro. | Open Subtitles | فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة |
Não estás contente por teres deixado a Edna tomar conta da educação dos rapazes? | Open Subtitles | اووه, الان الست فرح لتركك ايدنا تأخد على عاتقها لتعليـــم الاولاد؟ |
Então és um covarde por deixares uma rapariga apanhar a lâmina por causa do teu erro. | Open Subtitles | إذن أنت جبان لتركك فتاةً تتحمّل إثم خطيئتك. |
Todas as pessoas que matei por te deixar viver! | Open Subtitles | كل هؤلاء الأشخاص الذين قتلتهم كان لتركك حياً. |
Então se se não se importar em assinar estes dois recibos... ficarei feliz por deixá-la em paz. | Open Subtitles | أنا فقط أسلم الشيك إذا لم تكوني تمانعين ارجو أن توقعي تلك الأوراق و ساكون مسرورا لتركك في سلام |
Estou mal, em deixar-te assim. | Open Subtitles | حقا ً أنا أشعر بالسوء لتركك ِ بهذا الشكل |
Ouve, desculpa deixar-te pendurada, mas acabou. | Open Subtitles | انظري ، أنا آسفة لتركك معلقة هكذا ولكني انتهيت |
Não me sinto confortável em deixar-te com tudo isto. | Open Subtitles | أنا حقا لا أشعر بالراحة لتركك مع كل هذا. |
Não sabes isto, mas depois de te deixar, depois de ter sido forçada a deixar-te, | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذا لكن بعد تركي لك, بعد إضطراري لتركك |
Desculpa deixar-te à espera. Tive uma reunião. Não correu bem. | Open Subtitles | آسف لتركك معلّقة، كان لديّ اجتماع ولم يسرِ كما يرام. |
Ela estava disposta a deixar-te morrer, a deixar-te ser banido. | Open Subtitles | كانت مستعدة لتركك تموت، ومستعدة لتركك تُعاقب |
Só te queria dizer que lamento imenso ter-te deixado lá. | Open Subtitles | أردتُ فقط القول إنني آسفة للغاية لتركك هُناك. |
Desculpa ter-te deixado sozinha, mas precisava de tempo para pensar, para aceitar que isto é real. | Open Subtitles | آسف لتركك بمفردك، ولكن كنتِ بحاجة لوقت للتفكير حتى تعرفي أن هذا حقيقة |
Desculpa ter-te deixado sozinha, meu amor. | Open Subtitles | أنني آسف جدا لتركك وحيدة يا حبيبتي |
Por me deixares num lugar fodido de Indiana! | Open Subtitles | لماذا ؟ لتركك لي في مكان ما [في [انديانا |
Obrigado por me deixares aqui sem nada. | Open Subtitles | شكراً لتركك إياي خالي الوفاض هنا. |
Suponho que esteja finalmente perdoada por te deixar sozinho naquela festa de fim de ano há 45 anos. | Open Subtitles | أفترضت أنه تم مسامحتي لتركك وحيدا في حفلـة ليلة رأس السنة قبل خمسة وأربعين سنـة مضت. |
Estava preparada para te deixar ir em troca da tua ajuda. | Open Subtitles | كنت قد أعددت لتركك لتدخل في مبادلة لمساعدتك |
Aimes, desculpe por deixá-la esperar tanto tempo. | Open Subtitles | أنا آسف لتركك تنتظرين طويلاً |
Deves estar orgulhoso por teres trocado a promotoria por isso. | Open Subtitles | يبدو بأنّك فخورٌ لتركك مكتب الإدعاء لأجل هذه الشركة |