"لتساعدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos ajudar
        
    • para ajudar
        
    • ajudar-nos a
        
    • para nos ajudares
        
    • ajudar a
        
    • nos ajude
        
    • para ajudar-nos
        
    Estamos a perguntar se podemos usar o frio do espaço para nos ajudar a conservar a água. TED إننا نتساءل ما إذا كان يمكننا الاستفادة من برودة الفضاء لتساعدنا في الحفاظ على المياه،
    Tal como o primo, ela também foi enviada para nos ajudar. Open Subtitles مثل قريبها، أُرسلت للأرض أيضًا لتساعدنا وإن كنت تريد مساعدتي
    Não tem tempo para ajudar o povo a combater o sistema. Open Subtitles أعني, لا تملك وقت لتساعدنا نحن الصّغار على محاربة النّظام
    Queremos que venha a Nova lorque ajudar-nos a escolher um júri. Open Subtitles نريدك أن تأتى إلى نيويورك لتساعدنا فى الحصول على هيئة محلفين
    Então estás de volta para nos ajudares com mais alguma coisa? Open Subtitles إذاً، ماذا، أنت هنا مجدداً لتساعدنا بأشياء أخرى؟
    Então rezamos para que você nos ajude no decorrer a noite... Mm-hmm. nos ajude a ajudar outros no decorrer desta noite. Open Subtitles لذا نحن نصلي لتساعدنا الليلة... ساعدنا لنساعد الآخرين الليلة...
    Então, deve haver algo que possa fazer para ajudar-nos. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء تفعله لتساعدنا
    Recorremos à tecnologia para nos ajudar a sentirmo-nos ligados de maneiras que podemos controlar facilmente. TED نلجأ للتكنولوجيا لتساعدنا على الشعور بأننا متصلين على الطريقة التي نقدر من خلالها التحكم بارتياح.
    Ainda tens tempo de nos ajudar a vencer o campeonato. Open Subtitles لازال لديك الوقت لتساعدنا للفوز بالبطولة
    As outras histórias inventamos para nos ajudar a suportar a realidade. Open Subtitles -أكثر القصص الأخرى نصنعها لتساعدنا فى التعامل فى الحياه الحقيقيه
    Para nos ajudar a lembrar-nos de algo que alguém quer que esqueçamos. Open Subtitles لتساعدنا تذكر ما الذى يحاول شخصاً ما أن يجعلنا ننساه
    Temos de fazer algumas perguntas habituais para nos ajudar a determinar se você é um bom candidato, antes de entregamos o cão à sua guarda. Open Subtitles لدينا اسئلة رئيسية قليلة لتساعدنا ان نحدد فيما اذا كنت شخص مناسب قبل ان نسلم الكلب الى عهدتك
    Bem, precisamos das armas, e da sua irmã para ajudar. Open Subtitles كما أننا نحتاج تلك الأسلحة ونحتاج إلى أختك لتساعدنا في خطتنا
    Nós prosseguiremos com um momento de silêncio para ajudar a reencontrar a paz. Open Subtitles سنواصل بلحظة صمت لتساعدنا في إيجاد السلام مرة آخرى
    Arranjei uma segunda mulher para ajudar a cozinhar e a limpar. Open Subtitles -مفاجأة , احضرت لنا زوجة ثانية تعلمين , لتساعدنا في الطبخ والتنظيف
    Por isso pode aumentar os seus poderes telepáticos. ajudar-nos a encontrar outros mutantes para a nossa divisão. Open Subtitles لذا فبوسعه تعظيم قوى التخاطر الذهني خاصتك، لتساعدنا في إيجاد المزيد من المتحولين لقسمنا.
    Se vais andar por aí a ajudar-nos a salvar o mundo, vais precisar disto. Open Subtitles إذا ستكون في الخارج لتساعدنا في إنقاذ العالم...
    Precisamos de ti, Ellis, para ajudar-nos a descobrir a verdade, Open Subtitles نحتاجك،( إيلس) لتساعدنا في إيجاد الحقيقة
    Elora Danan sabe que tu tens valor para nos ajudares. Open Subtitles كما أنها تعرف أن لديك الشجاعة لتساعدنا.
    Deixar a tua casa para nos ajudares. Isso é difícil. Open Subtitles أن تترك وطنك لتساعدنا, هذا شيء صعب
    para nos ajudares a alcançá-la. Open Subtitles لتساعدنا على التطور
    Preciso que volte e nos ajude a encontrá-lo. Open Subtitles أريدكَ أن تعود لتساعدنا على إيجادهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus