"لتقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • matar
        
    • para matares
        
    • morto
        
    • matado
        
    Contratei vocês para matar e me dá um pedaço de fio? Open Subtitles أنا استأجرتك لتقتل الرجل وانت تحضر لي قطعة من القماش
    Vem uma maluca a seguir-me. Garanto que ela quer matar o Presidente. Open Subtitles توجد امرأة مجنونة تتبعني أنا أضمن لك أنها هنا لتقتل الرئيس
    Ouvimos como levaste as íbis do Nilo para matar as cobras venenosas usadas contra ti durante o cerco de Sabá. Open Subtitles لتقتل الأفاعى السامة عندما قمت بحصار مدينة سابا
    A fina arte de matar um homem é pô-lo no chão e pontapeá-lo assim. Open Subtitles لتقتل عدوك بسلاسه عليك بأن تطرحه أرضاً و تركله فى ظهره
    As tuas viagens eram a desculpa perfeita para matares. Open Subtitles أعرف كل شيء . كل الرحلات كانت عذرا ً لك لتقتل
    Jason, vou contigo. Acho que tens uma em tres hipóteses de ser morto e neste momento, meu irmão, essas probabilidades são boas. Open Subtitles جيسون،سأئتي معك يارجل لانه بالطريقه التي أري بها،انت لديك أحتماليه 1 الي 3 لتقتل
    Mas, por mais que eu tenha feito, a Constance jamais teria matado os próprios filhos. Open Subtitles ولكن مهما كان مافعلته كونستانس لم تكن لتقتل أطفالها
    Vamos fazer do meu jeito. A gente atira e é pra matar. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل
    Para apanhar um peixe, matar um touro, para fazer amor com uma mulher... Open Subtitles لكي تصيد سمكة، لتقتل ثوراً، لتجامع إمرأة
    Normalmente, não é preciso nenhum incentivo adicional para matar o homem da lavandaria. Open Subtitles بشكل عام، لست بحاجة إلى دافع اضافي، لتقتل منظّف الملابس، لما قلقت بذلك لو كنت مكانك.
    O exército é um tipo que não conheces a mandar-te matar outro tipo que não conheces. Open Subtitles الجيش أنه رجل ما يرسلك لتقتل رجل ما لاتعرفه.. الجيش
    Suficientemente forte para matar o organismo, mas fraco também para não matar o hospedeiro. Open Subtitles قويه بما يكفى لتقتل هذه الخلايا لكن ضعيفه بالنسبه للمضيف
    matar um homem é fácil, mas mata o que ama e morrerás mil vezes. Open Subtitles لتقتل رجلا اقتل من يحب وهو سوف يموت الف مره
    É preciso esse equipamento todo para matar um veado? Open Subtitles هل تحتاج كل هذه المعادت لتقتل غزالة ؟
    Quando, no julgamento, ela disse que roubou o veneno para se matar, juro que ela estava a dizer a verdade. Open Subtitles عندما قالت فى المحاكمه أنها أخذت السم لتقتل نفسها أقسم أنها كانت تقول الحقيقه
    Isso dá para matar muita gente, a menos que o sistema cardiovascular tenha um estimulante sintético. Open Subtitles حرارتك في الحقيقة كانت 106 ، هذه كافية لتقتل انسـان مالم يكون القلب قد سـرع دقات قلبـه وذلك يحدث من الشـراب المنشـط
    matar um homem é fácil, mas mata o que ama e morrerás mil vezes. Open Subtitles لتقتل رجلا اقتل من يحب وهو سوف يموت الف مره
    matar alguém que nem conheço. Open Subtitles لتقتل شخصا ما لا اعرفه ولا اعرف كيف تريدالاعتزال وتكملة بقية حياتك
    Dispara primeiro. Dispara mais rápido. E sempre dispara a matar. Open Subtitles تطلق النار أولاً وتطلق بسرعة وتطلق لتقتل
    Talvez porque estejam aí para matar qualquer vírus que esteja no ar! Open Subtitles ربما لأنهم هنا لتقتل أي حشرات نتنشقها في الجو
    É preciso coragem para te sentares no trono e para matares o teu irmão. Open Subtitles اقتلني. تحتاج للشجاعة لتجلس على العرش.. وأيضاً لتقتل شقيقك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus