| Não tens nada a dizer em teu próprio benefício? | Open Subtitles | أليس لديك شىء واحد لتقوله في مصلحتك الخاصة؟ |
| Quando tens um machado na mão, então tens algo a dizer. | Open Subtitles | عندما لا تملك فأساً في يدك عندها لديك شيء لتقوله |
| O que tem a dizer acerca das alegações de esteróides? | Open Subtitles | ما الذي لديك لتقوله بشأن الإدعاءات أنك تتعاطى للمنشطات؟ |
| Carlton, querido, não tens nada para dizer ao Will? | Open Subtitles | كارلتون عزيزي, اليس لديك شيء لتقوله لويل ؟ |
| As mulheres nunca têm nada para dizer, mas elas dizem isto encantadoramente. | Open Subtitles | المرأة ليس لديها شئ لتقوله . لكن يقولون الشئ بشكل سحريّ |
| Pode não haver mais nada a dizer, mas há algo a fazer. | Open Subtitles | قد لا يكون هناك المزيد لتقوله لكنْ بالتأكيد هناك المزيد لتفعله |
| Não tens nada a dizer, apesar de insistires em desafiar as regras? | Open Subtitles | أليس لديك شيء لتقوله في هذا بأنها تصر على تحدي القوانين؟ |
| Se tens mais alguma coisa a dizer, podes dizer ao meu advogado. | Open Subtitles | اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى |
| Talvez devêssemos ouvir aquilo que ela tem a dizer. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نستمع لما لديها لتقوله. |
| Se não for um advogado, não tenho nada a dizer. | Open Subtitles | إلا أنهم محام، وأنا لم يحصل على شيء لتقوله. |
| Não, se a rainha têm alguma coisa a dizer sobre isso. | Open Subtitles | ليس إذا كان الملكة لديها شيء لتقوله حول هذا الموضوع. |
| Fui informada que tem algo a dizer, senhor Herrmann. | Open Subtitles | أنا اتوقع أن لديكً شيئاً لتقوله يا هيرمان |
| Basicamente, o que estamos a dizer é, que esses traços que a definem, não são mesmo os dela, são só um empréstimo que os rapazes lhe dão. | TED | وهذا بالمناسبة شيئ فظيع لتقوله لطفلة. هذا يعني أن تلك الحدود التي تحددك أنت، ليست بالحقيقة حدودك، |
| Tens algo a dizer ou não tens língua? | Open Subtitles | هل لديك أي شىء لتقوله, أم لديك مشكلة فى الأوردة داخل رأسك ؟ |
| Sr. Banks, o que tem a dizer em nome da sua família? | Open Subtitles | سيّد بانكس, ماذا لديك لتقوله بالنّيابة عن عائلتك ؟ |
| Se tens alguma coisa para dizer, é bom que faças isso agora. | Open Subtitles | إن كان لديك شيء لتقوله فمن الأفضل أن تخبرني به الآن |
| Quando uma mulker que tem tanto para dizer nada diz, o seu silêncio pode ser ensurdecedor. | Open Subtitles | عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم |
| - Vou acabar contigo. Se não tens nada decente para dizer, não digas nada. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيئا لطيفا لتقوله فلا تقل أي شيء على الإطلاق |
| Quer dizer... talvez estejas zangado comigo... ou tenhas algo a dizer-me, mas isto é ridículo, talvez é melhor eu tomar conta disto até achar melhor | Open Subtitles | ربما تكون غاضب مني ، او لديك شيء لتقوله هذا سخيف سأحتفظ بهذا لوقت آخر حتى تشعر بتحسن او ايا كان |
| Se tiver algo para me dizer, pode falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لو كان لديك شيئاً لتقوله لي يمكنك التحدّث مع محاميي |
| Isso é o que qualquer mãe diria, minha senhora. | Open Subtitles | هذا ما كانت لتقوله أي أم يا سيدتي |
| Acha que isso é uma coisa simpática para se dizer? | Open Subtitles | إذا كنت كذلك، لما كنت سأصبح هنا حسناً، هل هذا شيئاً لطيفاً لتقوله |
| diz isso porque é fácil dizê-lo neste momento, não porque seja verdade. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى. |
| Não há problema, creio que não terá muito para falar. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة , انا واثق انك لديك مايكفي لتقوله للجميع |
| Vou dar-te um minuto para me dizeres o que queres. | Open Subtitles | سأعطيك دقيقة واحدة لتقل مالذي أتيت لتقوله |