"لحجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedra
        
    • quarentena
        
    Nicholas Flamel é o único criador conhecido da pedra Filosofal! Open Subtitles نيكولاس فلاميل هو الصانع الوحيد لحجر الفلاسفة
    Fiquei falando com uma pedra em cima do corpo de minha ex. Open Subtitles كيف يكون التحدث لحجر عند جسد زوجتي المتوفية مجدياً ؟
    E a mente precisa de livros, como uma espada de uma pedra de amolar. Open Subtitles والعقل بحاجة للكتب، مثلما يحتاج السيف لحجر الشحذ
    Sempre que te olhava nos olhos, via a tua mãe. A irmã que transformou o meu coração em pedra. Open Subtitles فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر.
    Elas não vão ser colocadas em quarentena. TED هؤلاء لن يخضعوا للحجر الصحي. ولن يعرف أحد بأنهم يحتاجون لحجر صحي.
    Olá, ácido hidrofluirídrico, e, adeus, pedra da Fénix. Open Subtitles أهلًا بحمض الهيدروفلوريك ووداعًا لحجر العنقاء.
    Um participante azarado tira uma pedra branca e é sacrificado numa rocha líquida? Open Subtitles وتعيس الحظ الذي يسحب الحجر الأبيض تتم التضحية به لحجر سائل
    Se for o que eu acho que é, então, prefiro voltar para a pedra. Open Subtitles لو كانت تلك اللّعبة كما أظنّها فأفضّل العودة لحجر الجحيم.
    Não me libertou até eu prometer que te ia voltar a pôr na pedra do Inferno. Open Subtitles ما أخرجني من زنزانتي حتّى وعدته بإعادتك لحجر الجحيم.
    Bem, ao menos ele não tem a última parte da pedra. Open Subtitles نعم, حسناً, على الأقل هو لا يملك القطعة الأخيرة لحجر الفيلسوف
    Duas enormes pernas de pedra sem corpo inertes no deserto. Open Subtitles "حيث قال " ثمة ساقان عملاقتان لحجر لا جذوع لهما
    Ah, o "olho do arco-íris." Sim, aquela venda recente na Sotheby's, que alcançou um preço recorde por uma só pedra. Open Subtitles لقد تم بيعه في دار مزادات "سوثبي" مؤخراً محققاً رقماً قياسياً بالنسبة لحجر واحد
    - Foram todos transformados em pedra. Open Subtitles ـ تحولوا كلهم لحجر
    Pode transformar-te o coração numa pedra. Open Subtitles قد يحول قلبك لحجر
    Eu não preciso de uma pedra para isso. Open Subtitles لا أحتاج لحجر من أجل هذا
    O que, sinceramente, nem teria sido muito problemático, se a outra mulher não fosse uma lunática enraivecida e quando descobriu que a tinha traído, passou-se e transformou a Amara em pedra. Open Subtitles ولأكون صادقًا معكما، ما كان ليشكّل ذلك مُعضلة. فيما عدا أنّه اتّضح أنّ المرأة الأخرى جنونيّة الغضب. لذا لمّا تبيّنت خيانتي لها، اهتاجت، وحوّلت (أمارا) لحجر مثل (مادوسا).
    A Lily está decidida a reunir o corpo do Julian com a sua alma perdida, mas, para fazer isso, ela precisa da pedra da Fénix. Open Subtitles (ليلي) عازمة على لم شمل جسد (جوليان) بروحه الضائعة لكن كيّما تفعل ذلك فإنّها بحاجة لحجر العنقاء.
    Nem precisamos da pedra do Inferno para esta ironia pois não, Marty? Open Subtitles لم نحتَج لحجر جحيم لعين لتحقيق سخرية القدر هذه، أليس كذلك يا (مارتي)؟
    Para uma pedra, talvez. Open Subtitles ! بالنسبة لحجر, ربما
    Mas não há energia, não há água. Não há como manter a quarentena. Open Subtitles لكن , لا توجد كهرباء أو ماء ليس هناك سبيل لحجر هؤلاء الناس هناك
    O hospital foi construído na década de 1920, para pôr em quarentena os doentes tuberculosos, mas a nossa é a única unidade que continua a funcionar. Open Subtitles تم بناء المستشفى في العشرينات لحجر مرضى السلّ، لكن الوحدة الوحيدة الباقية هي ما نعمل نحن فيها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus