Sempre quis saber o que veria no último momento da minha vida. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أعرف ما الذي سأراه في آخر لحظة من حياتي |
Com licença, se pudesse ter um momento do teu tempo. | Open Subtitles | عفوا، إذا كان بإمكاني فقط لديك لحظة من وقتك. |
Para nós na Global Witness, este é um momento de mudança. | TED | بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير. |
Sabe, talvez um minuto de silêncio não seria uma má idéia. | Open Subtitles | تعرفون , ربما لحظة من الهدوء لن تكون فكرة سيئة |
Passei a vida a tentar trazer ordem ao Universo, planeando cuidadosamente todos os momentos de todos os dias. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها بمحاولة تحقيق النظام للكون بواسطة التخطيط بعناية لكل لحظة من كل يوم |
Pode parar por um momento, por favor, e deixar-me sair? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف لحظة من فضلك أريد النزول؟ |
...Não queres desperdiçar um segundo do tempo que te resta. | Open Subtitles | لا يجب أن تضيّع أي لحظة من ما تبقى لك في الدنيا |
Eu estou a tentar aproveitar cada segundo da minha vida ao máximo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعيش كل لحظة من حياتي إلى الحد الأقصى |
Obrigado por voltar a ligar. Só um segundo, desculpe. | Open Subtitles | شكرًا لقيامكَ بالإتصال مرة أخرى، لحظة من فضلك. |
Cada segundo de cada vida é gravado e quando cada um termina, nós damos uma olhada nele. | Open Subtitles | أتعلم كل لحظة من كل حياة مسجّلَة دومًا وعندما تنتهي كل واحدة، نقوم بمشاهدتها. |
Se funcionar, mostrar-nos-á os primeiros momentos do universo. | Open Subtitles | وأذا ما عملت سترينا أول لحظة من بدء الكون |
Preciso de um pouco do seu tempo, se me permite. | Open Subtitles | أحتاج إلى لحظة من وقتك ، إذا جاز لي |
Melhor que os grandes feitos, melhor que a memória... o momento da antecipação. | Open Subtitles | أفضل من العمل، أفضل من الذاكرة، لحظة من الترقب |
Já leva três semanas e persiste até ao último momento da última noite. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر منذ 3 أسابيع، وسيستمر حتى آخر لحظة من آخر ليلة |
"Podemos fazer o que quisermos, "mas a cada momento da nossa vida, | Open Subtitles | "يمكنك أن تفعل ما تنويه لكن في أيّ لحظة من حياتك، |
Podemos ter um momento do seu tempo, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على لحظة من وقتك من فضلك؟ |
Mas gostava de ter um momento do seu tempo. | Open Subtitles | ـ ولكني أرغب فقط في الحصول على لحظة من وقتك |
Vi a tua cara. Houve um momento de pânico. | Open Subtitles | رأيت وجهك كان لديك بالتاكيد لحظة من الرعب |
Esperem lá um minuto. Esta cidade é parte do que vocês são. | Open Subtitles | لحظة من فضلكم ، هذه المدينة هي جزء من حياتكم |
Este é um daqueles momentos de "abrir as portas"? | Open Subtitles | ماهذا، هل هذه لحظة من لحظات "افتح أبوابك"؟ |
Um momento, por favor. Disse que poderíamos ir, não que queríamos. | Open Subtitles | لحظة من فضلك,لقد قلت أنه يمكننا الذهاب إلى المحاكم و لكن لم أقل أننا نريد ذلك |
Não fazes ideia como é ter um filho com quem te preocupas em cada segundo do dia. | Open Subtitles | إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم. |
Não quero perder um segundo da vida dos meus filhos, se o puder evitar. | Open Subtitles | لن أفوت لحظة من حياة أولادي طالما بإمكاني |
Levante-se um segundo, para eu poder ver onde está. | TED | حسناً، هلا وقفت لحظة من فضلك لكي أستطيع مشاهدة أين أنت. |
Cada segundo de cada dia estás sempre com medo. | Open Subtitles | كلّ لحظة من كلّ يوم تكون خائفاً دائماً |
Faraday começou imediatamente a projectar a experiência, dedicando todos os momentos do seu tempo livre ao problema. | Open Subtitles | شَرَعَ فاراداي فوراً بتصميم التجربة مُكرساً كل لحظة من وقته الإضافي .في المُعضلة |
Preciso de um pouco do vosso tempo e podem voltar a comer. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى لحظة من وقتكم، ومِن ثمّ يُمكنكم العودة لتناول غدائكم. |