ويكيبيديا

    "لحظة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • momento da
        
    • um momento do
        
    • um momento de
        
    • um minuto
        
    • momentos de
        
    • Um momento por
        
    • segundo do
        
    • segundo da
        
    • um segundo
        
    • segundo de
        
    • momentos do
        
    • um pouco do
        
    Sempre quis saber o que veria no último momento da minha vida. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أعرف ما الذي سأراه في آخر لحظة من حياتي
    Com licença, se pudesse ter um momento do teu tempo. Open Subtitles عفوا، إذا كان بإمكاني فقط لديك لحظة من وقتك.
    Para nós na Global Witness, este é um momento de mudança. TED بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير.
    Sabe, talvez um minuto de silêncio não seria uma má idéia. Open Subtitles تعرفون , ربما لحظة من الهدوء لن تكون فكرة سيئة
    Passei a vida a tentar trazer ordem ao Universo, planeando cuidadosamente todos os momentos de todos os dias. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها بمحاولة تحقيق النظام للكون بواسطة التخطيط بعناية لكل لحظة من كل يوم
    Pode parar por um momento, por favor, e deixar-me sair? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقف لحظة من فضلك أريد النزول؟
    ...Não queres desperdiçar um segundo do tempo que te resta. Open Subtitles لا يجب أن تضيّع أي لحظة من ما تبقى لك في الدنيا
    Eu estou a tentar aproveitar cada segundo da minha vida ao máximo. Open Subtitles أنا أحاول أن أعيش كل لحظة من حياتي إلى الحد الأقصى
    Obrigado por voltar a ligar. Só um segundo, desculpe. Open Subtitles شكرًا لقيامكَ بالإتصال مرة أخرى، لحظة من فضلك.
    Cada segundo de cada vida é gravado e quando cada um termina, nós damos uma olhada nele. Open Subtitles أتعلم كل لحظة من كل حياة مسجّلَة دومًا وعندما تنتهي كل واحدة، نقوم بمشاهدتها.
    Se funcionar, mostrar-nos-á os primeiros momentos do universo. Open Subtitles وأذا ما عملت سترينا أول لحظة من بدء الكون
    Preciso de um pouco do seu tempo, se me permite. Open Subtitles أحتاج إلى لحظة من وقتك ، إذا جاز لي
    Melhor que os grandes feitos, melhor que a memória... o momento da antecipação. Open Subtitles أفضل من العمل، أفضل من الذاكرة، لحظة من الترقب
    Já leva três semanas e persiste até ao último momento da última noite. Open Subtitles لقد انتهى الأمر منذ 3 أسابيع، وسيستمر حتى آخر لحظة من آخر ليلة
    "Podemos fazer o que quisermos, "mas a cada momento da nossa vida, Open Subtitles "يمكنك أن تفعل ما تنويه لكن في أيّ لحظة من حياتك،
    Podemos ter um momento do seu tempo, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على لحظة من وقتك من فضلك؟
    Mas gostava de ter um momento do seu tempo. Open Subtitles ـ ولكني أرغب فقط في الحصول على لحظة من وقتك
    Vi a tua cara. Houve um momento de pânico. Open Subtitles رأيت وجهك كان لديك بالتاكيد لحظة من الرعب
    Esperem lá um minuto. Esta cidade é parte do que vocês são. Open Subtitles لحظة من فضلكم ، هذه المدينة هي جزء من حياتكم
    Este é um daqueles momentos de "abrir as portas"? Open Subtitles ماهذا، هل هذه لحظة من لحظات "افتح أبوابك"؟
    Um momento, por favor. Disse que poderíamos ir, não que queríamos. Open Subtitles لحظة من فضلك,لقد قلت أنه يمكننا الذهاب إلى المحاكم و لكن لم أقل أننا نريد ذلك
    Não fazes ideia como é ter um filho com quem te preocupas em cada segundo do dia. Open Subtitles إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم.
    Não quero perder um segundo da vida dos meus filhos, se o puder evitar. Open Subtitles لن أفوت لحظة من حياة أولادي طالما بإمكاني
    Levante-se um segundo, para eu poder ver onde está. TED حسناً، هلا وقفت لحظة من فضلك لكي أستطيع مشاهدة أين أنت.
    Cada segundo de cada dia estás sempre com medo. Open Subtitles كلّ لحظة من كلّ يوم تكون خائفاً دائماً
    Faraday começou imediatamente a projectar a experiência, dedicando todos os momentos do seu tempo livre ao problema. Open Subtitles شَرَعَ فاراداي فوراً بتصميم التجربة مُكرساً كل لحظة من وقته الإضافي .في المُعضلة
    Preciso de um pouco do vosso tempo e podem voltar a comer. Open Subtitles أنا أحتاج إلى لحظة من وقتكم، ومِن ثمّ يُمكنكم العودة لتناول غدائكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد