"لحمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pele
        
    • a carne
        
    • sua carne
        
    • sangue do
        
    • teu próprio
        
    • da tua carne
        
    • a tua carne
        
    • sua própria carne
        
    • vou dar a
        
    • dar a tua
        
    • tua carne a
        
    • carne a comer "
        
    Você os trouxe até nós! Deveria tê-los alimentado com a tua pele! Open Subtitles لقد قدتهم إلينا، ربما أمكنك أن تطعمهم لحمك
    Diz a lenda que o rugido deste dragão é tão violento, que consegue descolar-te a carne dos ossos. Open Subtitles تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك
    Esses sujeitos são sua carne e batatas. Eles estão bem cobertos, baby. Open Subtitles فهؤلاء الاشخاص لحمك وشرائح البطاطس خاصتك إنهم غطاؤك اللعين يا صغيرى
    Se perdemos o sangue do nosso sangue, o que mais nos resta? Open Subtitles تفقد أخوك الذي هو من لحمك ودمك مالذي تبقى لديك ؟
    Não quero ser incomodado. Dás a tua lealdade a um judeu em detrimento do teu próprio sangue. Open Subtitles اذاً فولاءك أولاً ليهودى قبل أن يكون لمن هم من لحمك و دمك
    Da próxima vez, não nos separamos enquanto larvas se alimentam da tua carne. Open Subtitles في المرة القادمة، لن نفترق حتى أرى الدود يتغذى على لحمك
    Que os abutres comam a tua carne, e as areias o teu sangue. Open Subtitles و لتأكل النسور لحمك و تريق دمك على الرمال
    A sua própria carne engana-os e duvido que o príncipe da luz faça o mesmo. Open Subtitles من لحمك يخدعونك، ومع ذلك تشك أمير الأكاذيب يمكن أن يفعل الشيء نفسه.
    O gigante vê a figura dele a aproximar-se e grita: "Anda cá! Vou dar a tua carne a comer "aos pássaros dos céus e às bestas do campo". TED ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول."
    Vejo os sinais do diabo na sua pele, todos nós vemos. Open Subtitles إنني أرى أوسام الشيطان موشومةً على لحمك كلنا نراها
    Não posso ter medo. - Sentes a pele... a enrugar? Open Subtitles على ان لا أخاف تشعر ان لحمك ينصهر
    Sentiram o cheiro da tua pele a queimar, e não fizeram nada... Open Subtitles شموا رائحة لحمك يشوى ولم يفعلوا شيئا
    É necessário controlar o corpo, a carne, até ao mais pequeno osso. Open Subtitles سمعتُ بتلك المهارة. تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك.
    Espero que o próprio Satanás queime a carne dos teus ossos miseráveis! Open Subtitles آمل ان يجتز الشيطان لحمك من عظامك المخزية
    Um desfile de donas de casa excitadas implorando pela sua carne. Open Subtitles استعراض ربات المنازل الجميلات الشبقات اللاتي يتوسلن من أجل لحمك
    Os pequenos micróbios que você não vê e que vivem dentro de você agora... começam a devorar a sua carne... para levar os elementos de seu corpo de volta para a terra. Open Subtitles ثم تقوم بكتيريا صغيرة لا يمكنك رؤيتها، لكنها بداخل جسمك الآن تبدأ بإلتهام لحمك
    Sou sangue do seu sangue, sou seu filho. Open Subtitles لحمك و دمك؟ طفلك؟
    Não podes matar o teu próprio sangue. Open Subtitles كلا يجب أن لا تقتل أبنك الذى من لحمك ودمك
    És capaz de tirar dinheiro à carne da tua carne? Open Subtitles هل ستجرد ابنك من لحمك ودمك من نقوده؟
    Senhor... não sou digno de comer a tua carne. Open Subtitles إلهى , أنا لست جديراً أن أُطعم لحمك
    Tal como falhou não tocar na sua própria carne e sangue. Open Subtitles كما فشلت بإبعاد يديك عن ابنتك من لحمك ودمك.
    Quando ele diz: "Anda cá! Vou dar a tua carne a comer "aos pássaros dos céus e às bestas do campo", a frase crucial é: "Anda cá! TED عندما قال للراعي، "فلتأتي إلي لأطعم لحمك لطيور السماء وضباع الحقول" الكلمة الرئيسية هنا "فلتأتي إليَ."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus