Você os trouxe até nós! Deveria tê-los alimentado com a tua pele! | Open Subtitles | لقد قدتهم إلينا، ربما أمكنك أن تطعمهم لحمك |
Diz a lenda que o rugido deste dragão é tão violento, que consegue descolar-te a carne dos ossos. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك |
Esses sujeitos são sua carne e batatas. Eles estão bem cobertos, baby. | Open Subtitles | فهؤلاء الاشخاص لحمك وشرائح البطاطس خاصتك إنهم غطاؤك اللعين يا صغيرى |
Se perdemos o sangue do nosso sangue, o que mais nos resta? | Open Subtitles | تفقد أخوك الذي هو من لحمك ودمك مالذي تبقى لديك ؟ |
Não quero ser incomodado. Dás a tua lealdade a um judeu em detrimento do teu próprio sangue. | Open Subtitles | اذاً فولاءك أولاً ليهودى قبل أن يكون لمن هم من لحمك و دمك |
Da próxima vez, não nos separamos enquanto larvas se alimentam da tua carne. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لن نفترق حتى أرى الدود يتغذى على لحمك |
Que os abutres comam a tua carne, e as areias o teu sangue. | Open Subtitles | و لتأكل النسور لحمك و تريق دمك على الرمال |
A sua própria carne engana-os e duvido que o príncipe da luz faça o mesmo. | Open Subtitles | من لحمك يخدعونك، ومع ذلك تشك أمير الأكاذيب يمكن أن يفعل الشيء نفسه. |
O gigante vê a figura dele a aproximar-se e grita: "Anda cá! Vou dar a tua carne a comer "aos pássaros dos céus e às bestas do campo". | TED | ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول." |
Vejo os sinais do diabo na sua pele, todos nós vemos. | Open Subtitles | إنني أرى أوسام الشيطان موشومةً على لحمك كلنا نراها |
Não posso ter medo. - Sentes a pele... a enrugar? | Open Subtitles | على ان لا أخاف تشعر ان لحمك ينصهر |
Sentiram o cheiro da tua pele a queimar, e não fizeram nada... | Open Subtitles | شموا رائحة لحمك يشوى ولم يفعلوا شيئا |
É necessário controlar o corpo, a carne, até ao mais pequeno osso. | Open Subtitles | سمعتُ بتلك المهارة. تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك. |
Espero que o próprio Satanás queime a carne dos teus ossos miseráveis! | Open Subtitles | آمل ان يجتز الشيطان لحمك من عظامك المخزية |
Um desfile de donas de casa excitadas implorando pela sua carne. | Open Subtitles | استعراض ربات المنازل الجميلات الشبقات اللاتي يتوسلن من أجل لحمك |
Os pequenos micróbios que você não vê e que vivem dentro de você agora... começam a devorar a sua carne... para levar os elementos de seu corpo de volta para a terra. | Open Subtitles | ثم تقوم بكتيريا صغيرة لا يمكنك رؤيتها، لكنها بداخل جسمك الآن تبدأ بإلتهام لحمك |
Sou sangue do seu sangue, sou seu filho. | Open Subtitles | لحمك و دمك؟ طفلك؟ |
Não podes matar o teu próprio sangue. | Open Subtitles | كلا يجب أن لا تقتل أبنك الذى من لحمك ودمك |
És capaz de tirar dinheiro à carne da tua carne? | Open Subtitles | هل ستجرد ابنك من لحمك ودمك من نقوده؟ |
Senhor... não sou digno de comer a tua carne. | Open Subtitles | إلهى , أنا لست جديراً أن أُطعم لحمك |
Tal como falhou não tocar na sua própria carne e sangue. | Open Subtitles | كما فشلت بإبعاد يديك عن ابنتك من لحمك ودمك. |
Quando ele diz: "Anda cá! Vou dar a tua carne a comer "aos pássaros dos céus e às bestas do campo", a frase crucial é: "Anda cá! | TED | عندما قال للراعي، "فلتأتي إلي لأطعم لحمك لطيور السماء وضباع الحقول" الكلمة الرئيسية هنا "فلتأتي إليَ." |