Toda a gente consegue entrar nas festas em Roma, ninguém precisa de convite. | Open Subtitles | الجميع يتطفَلون في روما، لا أحَد يحتاج لدعوة |
Assim, o tempo é esta recusa contínua... ao convite de Deus. | Open Subtitles | و لذا, فإن الوقت هو في الواقع مجرد هذه الرفض الدائم لدعوة الرب |
Finalmente tive coragem de convidar os garotos para um jogo... e sofremos essa grande humilhação. | Open Subtitles | أتشجع أخيرا لدعوة الأولاد إلى لعبة ثم يجب أن نعاني من هذا الإذلال الخطير |
Acho que seria uma boa ideia convidar alguém para o dia de Acção de Graças deste ano. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه ستكون فكرة جيدة لدعوة بعض الناس لعيد الشكر لهذه السنة |
- que uma casa para chamar de nossa. - Sim. | Open Subtitles | تبحث عن شيء أكثر من منزل لدعوة خاصة لدينا. |
No casamento, ela quem tem de ligar ao marido sempre que trabalha até tarde, ou quando vai viajar, ou quando não pode ir buscar os miúdos à escola. | Open Subtitles | في زواجك لدعوة زوجك... ... كلما عمل في وقت متأخر... ... أو السفر في البلاد , أو لا يمكن يلتقط الأطفال من المدرسة. |
Pelo que soube, uma oferta de comida não solicitada pode ser precursora de um convite improvisado para entrar e conversar. | Open Subtitles | تبعا لفهمي فإن الهدايا الغير إجبارية من الطعام المعلب تعتبر مقدمة لدعوة ارتجالية للدخول وتبادل أطراف الحديث |
Não me pareceu que respondesses a um convite meu, dadas as circunstâncias da nossa última interação. | Open Subtitles | ظننتكِ لن تستجيبي لدعوة منّي، بالنظر لظروف آخر تعامل بيننا. |
Achei que não ias responder a um convite meu, dadas as circunstâncias da nossa última interacção. | Open Subtitles | ظننتكِ لن تستجيبي لدعوة منّي، بالنظر لظروف آخر تعامل بيننا. |
Que dizer a um convite de um estranho? | Open Subtitles | ماذا أقول لدعوة رجل غريب محترم ؟ |
Ela é da família. Não precisa de convite. | Open Subtitles | إنها من العائلة لا تحتاج لدعوة |
Por isso tomei a liberdade de convidar, as ex-esposas do Deion, para confirmarem tudo. | Open Subtitles | ولهذا انا اخذت الحرية لدعوة بعض زوجات ديون السابقات ربما يمكنهم ان يخبروك شيئا عن انفسهم |
Vai convidar os novos amigos para a tua festa. | Open Subtitles | حسناً ، والآن ، اذهبي لدعوة أصدقائكِ الجدد لحفلتكِ |
- Não entendo como é que a família gasta uma fortuna a convidar um batalhão para comer, beber e divertir-se à custa da festa. | Open Subtitles | لن اذهب اليها . تصرف العوائل الكثير من المال لدعوة مجموعة متسكعين ليأكلوا ويشربوا ويمرحو في عيد ميلاد بنت |
Porque não deixei os tipos aterrorizarem Brooklyn até ter coragem de convidar uma miúda? | Open Subtitles | لماذا لم ادعهم يكملون السرقة يرعبون المدينة حتى اتحلى بالشجاعة لدعوة فتاة للخروج معي ؟ |
Nem todos se sentem à vontade a convidar desconhecidos para sua casa. | Open Subtitles | ليس الجميع يرتاحون لدعوة الغرباء لمنازلهم |
O que aconteceu foi que o tio Ernie os convenceu de que era boa ideia chamar ao restaurante "Comam-me Cru". | Open Subtitles | أساسا، عمهم إرني أقنعهم بأن ه يكونون عظماء الفكرة لدعوة مطعمهم كلني خام. |
Vai preencher boletins de ocorrência de mortes por todo o condado se não chamar o Chefe! | Open Subtitles | يمكنك الحصول على تقارير الموت الفوري , المقاطعة بأكملها , إذا لم يكن لدعوة رئيس بسرعة. |
Tenho de ligar ao Dr. Caligari? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لدعوة الدكتور كليغري؟ |
Precisas de ligar ao Sid Kroll. | Open Subtitles | أنت في حاجة لدعوة سيد كرول. |
Eu ia ligar para a garota de ontem e convidá-la para ir ao cinema. | Open Subtitles | أين تذهب؟ لدعوة تلك البنت. أفكر بآخذها إلى فيلم |