Também lhe ofereceram um bom papel numa série da TV. | Open Subtitles | عِنْدَي عرضُ أيضاً لدور في التلفزيون مسلسل ميامي بيتش |
Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive. | Open Subtitles | انا لم اقرا الخلود الابدي ولكن هذا رائع وانا اعتقد انني سوف اكون ملائم تماما لدور كلايف |
Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. | Open Subtitles | أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل |
Não há um drama universal com um papel para o "Homo sapiens". | TED | ليس هناك دراما عالمية لدور الجنس البشري. |
As respostas a estas duas perguntas foram uma dissertação de 18 páginas, sobre a opinião dele quanto ao possível papel da Zâmbia no mundo e na comunidade internacional. | TED | كانت إجاباته على هذين السؤالين عبارة عن مقال من 18 صفحة عن رؤيته لدور زامبيا المحتمل في العالم وفي المجتمع الدولي. |
Que tal o Joey Tribbiani para o papel do taxista? | Open Subtitles | ما رأيك في جوي تريبياني لدور سائق سيارة الأجرة ؟ |
Sinto mesmo que ela achou que eu seria perfeito para o papel. | Open Subtitles | لقد لاحظت بشدة انها تعتقد انني مناسب تماما لدور كلايد |
Tenho um papel secundário mas importante, num filme. | Open Subtitles | أنا مستعد لدور صغير لكن أساسي في فيلم كبير |
Achei que estavas A investigar para um papel de hospedeira aérea. | Open Subtitles | اعتقد ربما تقومين بالدراسه لدور جديد كمضيفه |
Liguei para contar que fui chamada de novo para o papel da Marilyn. | Open Subtitles | أنا فقط أردت الإتّصال و اقول احزري ما حصل، حصلت على رد تلفوني لدور مارلين. |
Este é o local exacto em que fiquei sentado, nervoso, antes do meu primeiro teste para o papel de House, em 2004. | Open Subtitles | هذه البقعة بالضبط حيث وقفت,جلست و مشيت بشكل عصبي قبل تجربة ادائي الأولى لدور هاوس |
O Castro sabia os planos de guerra de antemão, preparou uma emboscada e atribui-se um papel de relevo nesta guerra. | Open Subtitles | كان كاسترو يعرف خطة المعركة مسبقاً جهز المكامن وأعد نفسه لدور بارز في المعركة |
A quem contrataram assim tão rapidamente para o papel? | Open Subtitles | أعني ، بجدية ، من تم تعينه لدور البطولة بتلك السرعة ؟ |
Agora, o que isto indica é que a forma como as mulheres veem o papel da religião na sociedade é formado mais pelo contexto e cultura do seu país do que uma visão monolítica de que a religião é simplesmente má para as mulheres. | TED | الآن ما يوحي به ذلك هو كيفية رؤية النساء لدور الدين في المجتمع يتشكل أكثر عبر ثقافة بلدهم نفسه وسياقه من رؤية مُوَحَّدة مفادها أن الدين ضار ببساطة للنساء. |
Vim tentar o papel de Semente-de-Mostarda. | Open Subtitles | كنت أريد التقديم لدور بذر الخردل |
Ofereceram-me um papel importantíssimo num novo filme independente. | Open Subtitles | لدي عرض لدور في فيلم مستقل جديد |
- Eu tinha uma audição... para o papel principal. | Open Subtitles | كان من المقرر إجراء مقابلة... لدور رئيسي.. |
Para o honroso papel de Rufus, só havia uma escolha: | Open Subtitles | لدور (روفوس) المشرف، لم يكن هناك سوى خيار واحد |
Muito bem, é óbvio que nós adoramos o Elijah Wood para o papel de Byron tanto quanto tu adoras. | Open Subtitles | لدور " بايرون " كما ترغب بالضبط تجربة الأداء مجرد إجراء شكلي |
Um projecto aprovado comigo no papel principal mudaria a minha vida. | Open Subtitles | تأديتي لدور رئيسي سيغيّر مجرى حياتي |