Estou infectada com Quimera, sabes que não tens escolha. | Open Subtitles | أنا مصابة بالكميرا تعرف أنه ليس لديك خيار فلتفعل |
Não tens escolha se queres ajudar os teus pais. | Open Subtitles | لا يوجد لديك خيار اخر ان كنت تريدين مساعدة والديك |
Não tens escolha. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب الى المدرسة ليس لديك خيار |
Tens de encontrar forças para continuar. Não tens alternativa. | Open Subtitles | يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر. |
- E se me negar a ir. Providenciei para que vá. Você não tem escolha | Open Subtitles | سيأتيك الأمر بالذهاب ، لقد عملت على ذلك فعلا و ليس لديك خيار |
Quando ficar disfarçado significa deixar quem tu gostas ir de encontro com a morte, Tens uma escolha a fazer. | Open Subtitles | عندما تكون المحافظة على غطائك هو السماح للأشخاص الذين تهتم لأجلهم للمشي داخل فخ لديك خيار لتقوم به |
"Não tens escolha, tens de fazer de Homem-Aranha." | Open Subtitles | وقلت له ليس لديك خيار يجب عليك أن تكون عنكبوتياً |
- tens escolha, sim, mãe. Encontramos um modo de impedir que essa arma biológica detone, e não precisas da porcaria da fonte. | Open Subtitles | لديك خيار, علينا إيجاد طريقة لإيقاف ذلك السلاح, لا حاجة للدم المصدر |
Confia em mim, amigo, não tens escolha. Mais vale responderes à pergunta. | Open Subtitles | صدقني يا رفيق ليس لديك خيار ويجب أن تجيب السؤال |
Só tu e eu. E desta vez, não tens escolha. | Open Subtitles | أنا و أنت فقط, وهذه المرة ليس لديك خيار |
Se não tens escolha, a não ser pilotar um avião que precisa de reparação, é melhor focares-te no necessário em vez do ideal. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك خيار سوى أن تطير بطائرة تحتاج لاصلاح فمن المهم أن تركز عن الشيء الضروري وليس المثالي |
Acalma-te e sê sincero comigo e se não fores, poderás sempre lembrar-te do fato que não tens escolha. | Open Subtitles | عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار |
Sei que nunca foste bom a ouvir-me, mas, não tens alternativa, seu filho da mãe teimoso. | Open Subtitles | أعلم بأنك لم تستمع أبدا إلي لكن ليس لديك خيار الآن أيها السافل العنيد |
- Pedes! Sabes que não tens alternativa! | Open Subtitles | بل ستفعل، ليس لديك خيار وتعلم هذا |
Não tem escolha, é a única forma de atingir o seu objetivo. | Open Subtitles | ليس لديك خيار إنها الطريقة الوحيدة لتحقيق هدفك |
Agora não tem escolha. Precisa me pegar. | Open Subtitles | ليس لديك خيار الأن يجب أن تأخذينى أنا |
Tens uma escolha, querida. Liga ao teu amigo. Diz-lhe para vir aqui ou vamos chamar a polícia. | Open Subtitles | لديك خيار وحيد هنا يا عزيزتي اتصلي برفيقك وليأت إلى هنا |
Claro que tendes escolha! | Open Subtitles | بالتأكيد لديك خيار |
Pensei que disseste que não tinhas escolha. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكَ قُلتَ أنه لم يكن لديك خيار آخر |
Também não me agrada a ideia, mas acho que não tem alternativa. | Open Subtitles | لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار |
A rendição é tão honrada como a resistência, especialmente quando não temos escolha. | Open Subtitles | الاستسلام مشرّف كالمقاومة خصوصاً إن لم يكن لديك خيار |
Sabias que estava errado, mas não tiveste escolha. | Open Subtitles | عرفت بأن الأمر كان سيء، لكن ما كان لديك خيار. |
Pelo menos você tem uma escolha, estes homens não estão jogando. | Open Subtitles | على الأقل لديك خيار , مؤسسة ل هؤلاء الرجال لم يلعب. |
Bem, sendo assim não tens outra opção que não seja ficares com a bebé. | Open Subtitles | حسناً, إذاً ليس لديك خيار إلا أن تبقي الطفلة |