"لديك شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens algo
        
    • tem nada
        
    • alguma coisa
        
    • tem algo
        
    • Tens uma coisa
        
    • tenhas algo
        
    • há nada
        
    • têm nada
        
    • sem nada
        
    • tenha algo
        
    • tinhas algo
        
    • tens nada para
        
    • têm algo
        
    -Bom, se tens algo para me dizer é melhor que digas logo.. Open Subtitles حسناً إذا كان لديك شيء تود قوله فربما عليك أن تقوله
    Quanto mais falas, mais eu penso que tens algo a esconder. Open Subtitles تعرف، كلما جادلت أكثر، كلما ظننت بأن لديك شيء لتخفيه.
    Nós temos este sítio controlado. Você não tem nada. Open Subtitles لقد مشّطنا هذا المكان، ليس لديك شيء هنا..
    A menos que tenhas mais alguma coisa para eu fazer. Open Subtitles ما لم يكون لديك شيء آخر تحتاج القيام به.
    Agora já tem algo em que pensar. Open Subtitles جيد، الآن لديك شيء جديد لتفكري به، فالتستمري بمهمتك
    Quando tens um machado na mão, então tens algo a dizer. Open Subtitles عندما لا تملك فأساً في يدك عندها لديك شيء لتقوله
    Estava preocupada, mas parece que tens algo verdadeiro com ele. Open Subtitles كنت قلقة لكن يبدو انه لديك شيء حقيقي معه
    Perdão por perguntar, mas... tens algo que fazer hoje que te dê prazer? Open Subtitles الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟
    Se tens algo mais que a escola, como aulas de piano... as pessoas de que não gostas não são um problema. Open Subtitles إذا كان لديك شيء آخر غير المدرسة ، مثل دروس العزف على البيانو فأن الناس الذين تكرههم لن يكونوا مشكلة
    Se tens algo a dizer ao teu tio, di-lo directamente a ele. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله لعمك، فلتخبره إذاً
    Bem, meu caro amigo, não tem nada com que se preocupar. Open Subtitles حسنا ،أنت،يا صديقي الجيد، لا يوجد لديك شيء لتقلق حياله
    O que fizemos foi formular receitas, para passar de uma situação inicial onde não se tem nada até à situação-alvo. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.
    Você nunca teve nada, assim você não tem nada a perder. Open Subtitles اماأنتفلمتكن تملكشيئاً، لذا فليس لديك شيء تفقده.
    Se tens alguma coisa a dizer-me, é bom que o faças agora. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    Só se achares que tens alguma coisa para pedir desculpa. Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن.
    tem algo que eu quero e eu tenho algo que você quer. Open Subtitles انظر ، لديك شيء أريده ، ولديّ شيئ تريده أنت
    tem algo a dizer antes de eu te matar, idiota? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أقتلك،أيها المغفل؟
    Agora Tens uma coisa para te masturbares. Open Subtitles والآن لديك شيء لتتذكّره وأنت تشبع نفسك عندما يتعطل الإنترنت لديك.
    Eu e os técnicos já terminaos a cena do crime, a menos que tenhas algo para me dizer. Open Subtitles لقد تم فحص مسرح الجريمة وانا انتهيت من هناك الا اذا كان لديك شيء لتخبرني به
    Sem o fim, não há nada. Tu não tinhas nada. Open Subtitles بدون النهاية، لا قيمة لها، لم يكن لديك شيء.
    Se não têm nada a declarar comecem a subir agora mesmo. Open Subtitles لو لم يكن لديك شيء لتعلنه اذهبوا الى القطار
    E daqui a duas semanas, quando ela tiver passado para o idiota seguinte, vai ser deixado sem nada. Open Subtitles وبعد أسبوعين، عندما تنتقل إلى الأحمق التالي، لن يبقى لديك شيء.
    E só se lembra do último desde que se tenha algo que espera por ti. Open Subtitles و أنت سوف تتذكر فقط الأخير ما دام لديك شيء ما في إنتظارك
    - Disseste que tinhas algo para mim. Open Subtitles ظننت أن لديك شيء لي؟ لدي . .أنا.
    Carlton, querido, não tens nada para dizer ao Will? Open Subtitles كارلتون عزيزي, اليس لديك شيء لتقوله لويل ؟
    Se têm algo a dizer, por favor, mantenham a voz baixa e os vossos comentários e risos no mínimo. Open Subtitles بشأن الحديث وقت عرض المسلسل. لو كان لديك شيء لتقوله، من فضلك أبقي صوتك منخفضاً. وتعليقاتك وضحكاتك بشكل هادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus