"لديه ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem o que
        
    • tem algo a
        
    • tem uma coisa
        
    • tem algo para
        
    • tinha o que
        
    • nada para
        
    • tem nada a
        
    • tem alguma coisa a
        
    • tem muito com que se
        
    Estou-te a dizer, Andy. Este tipo tem o que é preciso. Open Subtitles دعني أخبرك يا أندي أن هذا الشاب لديه ما تريد.
    Se ele tem o que for preciso para conquistar Suzuran. Open Subtitles اذا كان هو لديه ما يتطلب للسيرة على سوزوران
    Todos tem algo a fazer nos dias de folga, menos eu. Open Subtitles كل شخص لديه ما يفعله في أيام إجازته إلا أنا
    Ele queria chamar a nossa atenção, porque tem uma coisa para dizer. Open Subtitles أراد أن يحظى بانتباهكم وحسب لأنه لديه ما يود يقوله
    Então, da próxima vez que estiverem a andar na rua, pensem bastante em como o Sol é essencial para a vida humana na Terra, mas não se esqueçam que o resto do céu também tem algo para oferecer. TED لذا، في المرة القادمة عندما تتجولون بالخارج، نعم، تعجبوا كم أن الشمس ضرورية للحياة على الأرض نفسها، لكن لا تنسوا أن ما تبقى من السماء لديه ما يقدمه لنا أيضًا.
    Estava ansioso para ver a filha... e provar à mulher que tinha o que era preciso para ser actor. Open Subtitles كان متحمساً لرؤيه أبنته و لكي يثبت لزوجته أن لديه ما يتطلبه ليكون ممثلاً
    Mas não pode pagar as multas e as despesas porque não tem nada para dar. TED لكنه لا يستطيع دفع الغرامات والرسوم الخاصة به لأنه ليس لديه ما يمنحه.
    Neste momento, este tipo não tem nada a perder. Open Subtitles ذلك الرجل ليس لديه ما يخسره بالوقت الحالي.
    Se ele tem alguma coisa a dizer, vamos ouvi-lo. Open Subtitles اذا كان لديه ما يقوله ، أريد أن أسمعه.
    Estava apenas a tentar ajudar o rapaz. Ele já tem muito com que se preocupar sem ter de o divertir a si. Open Subtitles ان لديه ما يكفيه من القلق من مجرد تسليتك
    Mas agora que o demónio já tem o que queria, já deve ter saído. Open Subtitles أجل ، ولكن الشيطان الآن لديه ما يريد سوف يمضي
    Então o filho do Fred Bayliss tem o que é preciso para ir longe? Open Subtitles حتى ابنه فريد بايليس 'لديه ما الذي يستغرقه الذهاب المسافة؟
    Ele tem o que tu queres e eu preciso de garantias para o futuro. Open Subtitles ان لديه ما تريد وانا احتاج تأميناً للمستقبل
    Antes de começarmos... o agente Wallace tem algo a dizer. Open Subtitles .. قبل البدأ الضابط "واليس" لديه ما يقوله لكم
    O capacete tem algo a dizer. Ele sussurra. Sussurra. Open Subtitles الخوذة، لديه ما يقوله، إنّه يهمس، ويمكن أن يساعدنا.
    Viva. O Jinto tem uma coisa a dizer. Open Subtitles مرحبا جينتو لديه ما يقوله لك
    Ele tem uma coisa para vos contar. Open Subtitles لديه ما يخبركما به
    Diz àquele estupor que, se tem algo para me dizer, que venha cá pessoalmente. Open Subtitles أخبر ذلك الأحمق, إذا كان لديه ما يخبرني به... فليأتي بنفسه إلى هنا...
    Eu acho que o Sr. Finch tem algo para nos dizer. Open Subtitles "سيد "فينش ...أعتقد أن السيد "فينش" لديه ما يخبرنا به
    Disse-lhe para se ir embora, agora que ele tinha o que procurava. Open Subtitles أخبرته أن ينصرف... الآن، كان لديه ما جاء من أجله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus