"لذا هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Então
        
    • Por isso
        
    - Então, podes ligar para essa pessoa que é capaz de... Open Subtitles لذا هل تستطيع أن تكلم ذلك .. الشخص الذي قد يكون قادر
    Era. - Está bem. - Então, fez sexo com ela? Open Subtitles إنها كانت لذا هل مارست الجنس معها؟
    - Então, tratas disto tudo? Open Subtitles لذا هل تستطيعين أن تتحملي كل هذا ؟
    Por isso existe alguma razão para entrarmos em pânico, ou quê? Open Subtitles لذا هل هناك اى سبب يدفعنا للخوف ,ام ماذا ؟
    Por isso, importava-se de tirar as suas merdas do balcão, para que possa pagar as minhas íris e plantá-las antes de morrer. Open Subtitles لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟
    - Muito bem. - Então, já lá estiveram 3 vezes? Open Subtitles لذا هل حقاً ذهبت الى هناك ثلاث مرات؟
    - Então, vocês gostam mesmo de livros? Open Subtitles - لذا هل كان صادقا بخصوص الكتب؟
    - Então ,gostas? Open Subtitles لذا هل انتى مسرور؟ مسرورة؟
    - Então, seguras nisso? Open Subtitles لذا هل ستقبليها؟ نعم بالتأكيد
    - Então é assim? Open Subtitles لذا هل ذلك كيف يكون؟
    - Então, podemos acusá-lo? Open Subtitles لذا هل بالإمكان أن نكفله؟
    - Então, têm? Open Subtitles لذا هل تحملين مشاعر تجاهه؟
    - Então, a empresa faliu? - Não. Open Subtitles لذا,هل تكبدت الشركه الخسائر؟
    - Então, encontraram fotografias dela? Open Subtitles لذا هل وجدتم صوراً لها؟
    - Então tenho que deixar-te... Open Subtitles ...ـ لذا هل من المفترض أن أدعك ـ أجل
    Por isso, queres fazê-lo ou queres que eu faça? Open Subtitles لذا هل تُريدين ان تفعليها ام انا افعلها؟
    Mas há algo em Palmetto que eu preciso resolver, Por isso... Open Subtitles أحتاج إلى الإعتناء به ، لذا هل ستأتي معي ؟
    Por isso, deixe-nos em paz senão chamo o guarda. Open Subtitles لذا هل تسمح لنا؟ والا سوف استدعى الحارس
    Por isso, importa-se de parar com toda essa baboseira? Open Subtitles لذا هل يمكن أن تتوقف عن فعل هذة السخافات؟
    Por isso, tem alguma área que prefira para apontarmos, hmm? Open Subtitles لذا, هل هناك منطقة معينة تريد منا أن نطلق عليها؟
    Menino Carlton, vou ter de levar este tabuleiro lá acima, à sua mãe, Por isso, quando sair, pode levar o lixo? Open Subtitles سيّد كارلتون عليّ أخذ هذا الصّحن إلى غرفة والدتك لذا هل تمانع إخراج القمامة في طريقك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus