Mas que... Mas que raio se passa? | Open Subtitles | ما لذي ما لذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Mas que... Mas que raio se passa? | Open Subtitles | ما لذي ما لذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Fiquei a pensar: "que raio se passa aqui?" | Open Subtitles | فتساءلت ما لذي يحدث هنا بحقّ الجحيم؟ |
Quero dizer, elas querem saber o que estás a preparar. | TED | يريدون معرفة ما لذي تنوي فعله. |
Não sei do que estás a falar, amigo. | Open Subtitles | إنا لا أعلم ما لذي تتحدث عنه يا صديقي |
Olá, pai... o que é que estás a fazer acordado? | Open Subtitles | مرحباً أبي ما لذي تفعله مستيقظاً ؟ |
- Mas que raio? Não tenho chatos. | Open Subtitles | ليس لذي مرض السرطان. |
que raio estás a fazer? | Open Subtitles | ما لذي تفعله بحق الجحيم؟ |
que raio se passa? | Open Subtitles | ما لذي يجري بحق الجحيم؟ |
que raio quer isso dizer? | Open Subtitles | ما لذي يعنيه هذا حتى؟ |
- E que raio se passa aqui? | Open Subtitles | وما لذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
que raio se passa? | Open Subtitles | ما لذي يجري بحق الجحيم؟ |
que raio quer isso dizer? | Open Subtitles | ما لذي يعنيه هذا حتى؟ |
Não sabes o que estás a dizer. Sei, pois. | Open Subtitles | لاتعرفي ما لذي تقولينه ولكن أنا أعرف |
O que é que estás a fazer? | Open Subtitles | ما لذي تفعلينه؟ |
O que estás a fazer? | Open Subtitles | ما لذي تفعلينه؟ لا. لا. |
O que estás a fazer? | Open Subtitles | مرحباً، ما لذي تفعلينه؟ |
O que estás a fazer? | Open Subtitles | ما لذي تفعلينه؟ |
O que estás a fazer? | Open Subtitles | ما لذي تفعلينه؟ |
Com licença, o que estás a fazer? | Open Subtitles | عفواً, ما لذي تفعلينه؟ |