"لرؤيتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vê-los
        
    • vos ver
        
    • ver-vos
        
    • ver-te
        
    • vê-lo
        
    • te ver
        
    • em ver
        
    • visitar-vos
        
    • ver a
        
    Olha para isto. Olá, malta, é bom vê-los. Open Subtitles راقبي ما سأفعل مرحبا يا جماعة، مسرور لرؤيتكم
    Ei-los. Mesmo a tempo. Prazer em vê-los! Open Subtitles أوه، ها هم في الوقت المناسب سعيد لرؤيتكم
    Nunca pensei que ficaria contente em vos ver, rapazers. Open Subtitles .لم اعتقد ابدا اننى ساكون سعيد لرؤيتكم يا رفاق
    Bem, em Arizona vão ficar felizes por vos ver, rapazes. Open Subtitles بعض الاشخاص في اريزونا سيفرح جدا لرؤيتكم يااولاد
    Eu nunca imaginei o quanto seria difícil ver-vos aos dois juntos. Open Subtitles هذا لا يعول على مدى صعوبة هذا لرؤيتكم مع بعض يا شباب
    Apanhem-no! Que bom ver-vos a todos! Open Subtitles هاتوه، سعيد جداً لرؤيتكم جميعاً
    Bom, foi óptimo ver-te. Open Subtitles حسنا ، كان من كبار لرؤيتكم.
    É bom vê-lo. Prazer. Open Subtitles سعدتُ لرؤيتكم وتشرّفتُ بمقابلتكَ
    Estou contente por te ver. olha para ti. Estás quase a rebentar. Open Subtitles انا سعيد لرؤيتكم.انظروا لانفسكم انتم لى وشك الانفجار
    Fico feliz em vê-los, caras. Essa coisa atravessou a porta. Open Subtitles انا سعيد لرؤيتكم يا رجال هذا الشىء جاء من الباب
    E por mais feliz que esteja de vê-los a todos no meu casamento fico ainda mais feliz em vê-la a ela! Open Subtitles وسعيد لرؤيتكم في زفافي وأكثر سعادة لرؤيتها
    Fico feliz por vê-los a todos aqui. Estou feliz que tenham vindo. O tempo está a passar, Wolf. Open Subtitles سعيد لرؤيتكم جميعاً هنا سعيد لأنكم نجحتم بالمجيء
    É sempre um prazer vê-los, mas tenho de ir. Open Subtitles أتعلمون ماذا ؟ مسرورةٌ جداً لرؤيتكم يا رفاق. لكن عليَّ أن أذهب.
    Estou tão feliz por vos ver a todos aqui. Irmãos, antes de vos dizer algo... Open Subtitles أنا جد سعيد لرؤيتكم جميعا هنا، يا إخواني
    Nunca pensei que ficaria contente por vos ver. Open Subtitles لن أعتقد أنني سأكون سعيدة لرؤيتكم يا رفاق.
    Não sei como é que conseguiste, mas, estou feliz por vos ver num só lugar. Open Subtitles لا أعرف كيف لك أنتبتعدهكذا, لكني سعيدة للغاية لرؤيتكم أنتماالإثنانِبمكانٍواحد.
    Por isso é que sofremos tanto a ver-vos cair por esta espiral. Open Subtitles -لهذا السبب نحن نتألم لرؤيتكم وحالكم يتردى هكذا
    Sokka! Katara! É tão bom ver-vos! Open Subtitles ساكا كيتارا إنه جيد جدا لرؤيتكم معا الأثنان لقد كبرتما كثيرا!
    Astérix, Obelix eu estou muito feliz em ver-vos. Open Subtitles أستركس و ابلكس كم أنا سعيد لرؤيتكم
    Óptimos. Contentes em ver-te. Open Subtitles بخير نحن سعداء لرؤيتكم
    - É um prazer vê-lo. - Igualmente, igualmente... Open Subtitles سعيد لرؤيتكم سعيد لرؤيتكم
    Estou feliz por te ver. Estás menos morto do que eu esperava. Open Subtitles أنا سعيد لرؤيتكم لستم موتى كما كنت أتوقع
    Fico feliz em ver que estão se a entender agora. Open Subtitles أنا مسرورة لرؤيتكم يا فتيان تتصالحون الآن
    Não, o papá não vai lá estar, mas ele, irá visitar-vos muitas vezes. Open Subtitles كلا , والدك لن يكون هناك لكنه سيأتي لرؤيتكم طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus