Quero que saibas que a proeza que fizeste não nos vai deter. | Open Subtitles | اريد منك ان تعرف حيلة قليلا سحبت لا يذهب لردع لنا. |
Sabes disso, não sabes? A única maneira de deter o Sr. Gray é matando-o. | Open Subtitles | تعرف انه علينا ذلك هذه هى الطريقه الوحيده لردع السيد جراى |
Sei que é a única maneira de parar estes ataques. | Open Subtitles | لا أعرف أنها الطريقة الوحيدة لردع هذه الهجمات |
A única maneira de parar estas pessoas é trazê-las à justiça. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لردع هؤلاء الناس هي بواسطة العدالة. |
Contém um veneno que evoluiu para impedir os insetos de a comerem, mas as monarcas desenvolveram um tipo diferente de relação, uma estratégia diferente com a asclépia. | TED | يوجد بها سم والذي تطور لردع الحشرات الأخرى من أكلها، لكن طورت فراشات الملك نوعاً آخراً من العلاقة، استراتيجية أخرى مع الحشيشة اللبنية. |
Sei o quanto tem trabalhado para impedir o tráfico no Mumbai. | Open Subtitles | أعلم المشقة التي تبذلينها لردع (الإتجار بالبشر بمدينة (مومباي |
E assim não temos meios para travar os seus feitiços. | Open Subtitles | حلاصة القول أننا صرنا لا نملك وسيلة لردع سحرها |
E tomo medidas para parar ou censurar essas acções. | Open Subtitles | لأخذ خطوات لردع أو مراقبة هذه الأفعال. |
Acho que eu e a Chloe conseguimos deter o Mikail. | Open Subtitles | آمل ألا يحدث هذا أعتقد أنني وكلوي وجدنا طريقة لردع ميكايل |
E agora eu vi... o que deveria me tornar para deter homens como ele. | Open Subtitles | وعلمت الآن ما علىّ فعله لردع الرجال أمثاله. |
Precisarás de mais do que de aço comum para deter a Besta. | Open Subtitles | ستحتاجين لما هو أقوى من الصلب العادي لردع الوحش. |
Desperados para entrar lá e salvar todos, e com esperança de achar um modo de deter este exército de mortos. | Open Subtitles | نحن في أمسّ الحاجة إلى الدخول وإنقاذ الجميع ونأمل في إيجاد سبيل لردع جيش الموتى هذا. |
Sou suficientemente forte para deter os maus. Sou mais forte do que todos pensam. | Open Subtitles | إنّي قوية كفاية لردع الأشرار، إنّي أقوى مما يظن الجميع. |
Isto é o mais próximo que já estivemos de parar estas pessoas. | Open Subtitles | هذا أقوى ما توصّلنا إليه لردع هؤلاء الناس. |
Não te sintas. Porque às vezes é a única maneira de parar alguém ruim. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، لأنها أحياناً الطريقة .الوحيدة لردع الأشرار |
Esta acusação é uma boa maneira de parar as línguas sinceras de mulheres sem voz. | Open Subtitles | الإتهام هو الوسيلة الوحيدة لردع صراحة النساء. |
- Pára! Vou trabalhar contigo para impedir o Ra's, mas não volto a ser tua filha nunca mais. | Open Subtitles | سأعمل معك لردع (رأس)، لكنّي لن أكون ابنتك مجددًا أبدًا. |
O Assad trabalhava com o presidente para impedir o Fayed. | Open Subtitles | (أسد) كان يعمل مع الرئيس لردع (فايد) |
Independentemente do que faço para impedir o Grodd, ele encontra novos meios de atacar, novos meios de destruir... | Open Subtitles | أيًا ما أفعله لردع (غرود) سيستمر بإيجاد طرق جديدة للهجوم فحسب وسائل جديدة ليعيث بالأرض فسادًا، وأنا... |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto lutamos contra o tempo para travar os "híbridos" e uma terrorista brutal... com um plano para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
Zeus usou a sua réstia de poder para travar Ares com um golpe de tal força, que o Deus da Guerra foi obrigado a bater em retirada. | Open Subtitles | استخدم زيوس قوّتهُ الآخيرة لردع أريس... بتوجيه ضربة مُميتة لهُ ، ممّا توّجب على إله الحرب التراجع. |
Todos os Originais querem matar a Elena para parar o Alaric. | Open Subtitles | كلّ مصّاص دماء أصليّ على قيد الحياة يودّ موتها لردع (آلريك). |
O objectivo de beber o soro era ter poder para lidar com os Mikaelson. | Open Subtitles | تعاطيت مصل (لوشان) لأكتسب القوّة اللّازمة لردع آل (مايكلسون). |