"لست خائف" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tenho medo
        
    • E não assustado
        
    • não receio
        
    • Não estou com medo
        
    • não estás
        
    • não tens medo
        
    Eu não tenho medo de ninguém, Professor. Percebe isso? Open Subtitles لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟
    Lamento informá-lo, Sr. Vaughn, que não tenho medo do escuro. Open Subtitles يؤسفني أن أخبرك، السّيد فوجن، لست خائف من الظلام.
    Raios, não. não tenho medo daquele tipo, ouviu? Open Subtitles مرحبا ايها السافل لا لست خائف من ذلك الزنجي مفهوم ؟
    não tenho medo de ti, e o Tom muito menos! Open Subtitles أنا لست خائف منك أو من توم ولا الجحيم ايضا
    Estou pronto para o mundo. E não assustado para me deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم لست خائف من المحاولة
    Pode rasgar-me ao meio num piscar de olhos. não tenho medo dela. Open Subtitles بإمكانها أن تقسمني جزئين برمشة عين لكني لست خائف منها
    porque digo aquilo que penso, nem todos gostam disso, mas não tenho medo de o fazer. Open Subtitles لأنني أتكلم من رأيي وليس الجميع هكذا ولكنني لست خائف ويمكنني أن أكون مثيراً
    não tenho medo. Provavelmente é falsa. Open Subtitles انا لست خائف ، من المحتمل ان يكون مزيف على كل الاحوال
    não tenho medo, por que a minha santa Mãe, vem-me visitar antes de eu partir Open Subtitles ،أنا لست خائف لأنّ أمّي قادمة لزيارتي قبل أن أموت
    não tenho medo de quem fala mal de mim eu fiz o inferno antes que o mundo de barro! Open Subtitles انا لست خائف من الموت لقد جعنا الله نسجد لسيدنا ادم
    não tenho medo daquilo. não tenho medo nenhum. Open Subtitles أنا لست خائف من ذلك و أنا لست خائف من ذلك على الإطلاق
    - não tenho medo dele. - Está bem. O Leonard lança uma questão: Open Subtitles أنا لست خائف منه حسنا لينورد وضح لنا مطلبك
    Nick, eu não tenho medo do escuro. Open Subtitles سأتركها هنا. قبل كل شيء نيك أنا لست خائف من الظلام.
    não tenho medo de morrer. - Só quero que seja por uma razão. Open Subtitles لست خائف من الموت لكن, أريد أن أموت لسبب وجيه
    Venham, não tenho medo de vocês! Isto é treta. Open Subtitles هيّا، بحق اللعنة، لست خائف منكم. انظر، هذا أمر لعين.
    não tenho medo de te dizer isto, porque é verdade. Open Subtitles انظري، أنا لست خائف أن أقول لكِ هذا لأنه ذلك صحيح
    O único assassino invisível em que acredito é Deus. Bem, eu não tenho medo de estar perto de ti. Open Subtitles فقط قاتل خفى أنا أصدق بالرب أنا لست خائف أن أكون حولك
    não tenho medo de nada. Mas tem. Fora! Open Subtitles تبا لك انا لست خائف من مناداتها
    Estou pronto para o mundo. E não assustado para me deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم لست خائف من المحاولة
    Ms. Wyatt, não receio votar contra o meu partido quando é algo importante, mas o país já está a reagir de ambos os lados. Open Subtitles أنا لست خائف من عبور الممر في أمر مهم ولكن الأمة الآن ترد من الجانبين
    Não, Não estou com medo de Krakozhia. Estou com medo desta sala. Open Subtitles لا، أنا لست خائف من قراقوزيا أنا خائف قليلآ من تلك الغرفة
    Podes dizer-me, honestamente, que não estás preocupado, que não estás com medo, que a culpa vai... Open Subtitles أيمكنك بصراحة أن تخبرني بأنك لست قلق بأنك لست خائف من أن شعورك بالذنب ...سيقودك إلى
    não tens medo que lhe façamos mal, mas sim que tu o faças. Open Subtitles أنت لست خائف من أننا سنؤذيها أنت خائف كونك من سيفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus