"لسنواتٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • há anos
        
    • durante anos
        
    • anos que
        
    • muitos anos
        
    Ontem à noite saí com uma rapariga pela qual estou apaixonado há anos e ela seguramente nunca mais vai ligar. Open Subtitles ذهبت في موعد الليلة الماضية مع فتاة أحببتها لسنواتٍ طويلة و هي على الأرجح لن تتصل بي مرة أخرى
    há anos que ele nos vigia com a sua super-visão, nos salva com a sua super-força e cuida de nós com o seu super-coração. Open Subtitles ظل لسنواتٍ يحرسنا بنظره الثاقب يدافع عنا بقواه الخارقة ويحمينا بقلبه المتميز
    há anos que estou a trabalhar num feitiço de memória que me consiga levar de volta àquele dia, para podermos descobrir o que realmente aconteceu. Open Subtitles لسنواتٍ كنتُ اعمل على تعويذة ذاكرة التي يمكنها أن تأخذني إلى ذلكَ اليوم لنتمكن من إكتشاف ما حدثَ حقاً
    Não quero que sejas assombrada durante anos por algo que postaste por um capricho. Open Subtitles لا أريد أن أراكِ مُطاردة لسنواتٍ بسبب شيءٍ نشرته في نزوة.
    Hostilizaste-o durante anos para teu belo prazer. Acredita no que quiseres. Open Subtitles لقد إعتديتَ عليه لسنواتٍ بسببِ متعتكَ الخاصة.
    Sr Yaacov Ben Harouch, conhece o Elisha há muitos anos. Open Subtitles سيد يعقوب بن هاروش لقد عرفت إليشع لسنواتٍ عديدة
    O governo está a tentar descobrir isso há anos. Open Subtitles لقد كانتْ الحكومة تحاول أن تكتشف حلًّا للأمر لسنواتٍ.
    há anos que aguardamos que ele se pronuncie, mas ele está a demorar o seu tempo. Open Subtitles انتظرنا حكمه لسنواتٍ الآن لكنه استوفى وقته
    Já não passava tanto tempo sem ir à casa-de-banho há anos. Open Subtitles أعني,أن هذه هي أطول فترة قضيتها دون الحاجة للذهاب إلى حمام الرجل لسنواتٍ عديدة
    há anos que me fala de um lugar que nunca hei de ver. Open Subtitles لسنواتٍ وأنت تُخبرني عن مكانٍ لن أستطيع رؤيته أبداً ..
    há anos que digo que o diretor da CIA anda a tentar destruir o mundo. Open Subtitles يبدو أن مدير وكالة الإستخبارات المركزية يحاول تدمير العالم لسنواتٍ.
    Eu vivia e trabalhava em Atlanta há anos. TED عشت وعملت في أطلانطا لسنواتٍ.
    Parece que alguém anda a atirar partes de corpo para o gelo, há meses, talvez há anos. Open Subtitles يبدو كما لو أن أحداً يرمي أعضاءاً بشريّة في الجليد لشهورٍ عديدة... ربما لسنواتٍ...
    Não falavas com a família há anos. Open Subtitles لم تتحدّث لعائلتكَ لسنواتٍ عدّة.
    Mas o que aqueles médicos cambojanos sabiam intuitivamente, baseados neste episódio individual e não científico, é o que o principal corpo médico do mundo, a Organização Mundial da Saúde, nos tem tentado dizer há anos, baseando-se nas melhores evidências científicas. TED ولكن ما علمه الأطباء الكمبوديون بفطرتهم، بناءً على تلك القصة الفردية التي لا أساس علمي لها، هو ما قد كانت المنظمة الطبية الرائدة في العالم، منظمة الصحة العالمية، تحاول أن تخبرنا به لسنواتٍ عديدة بناءً على أفضل الأدلة العلمية.
    Meu, tenho tentado localizá-la durante anos. Open Subtitles لقد كنتُ أحاولُ تعقبها لسنواتٍ عدةٍ يا رجل
    durante anos procurei esconder a dor e o trauma, com medo de ter que reviver aquilo. Open Subtitles لسنواتٍ بحثتُ عن مخبأ للألم والصدمة، للخوف من وجودها لتخفيف ذلك.
    E durante anos, permiti isso. Open Subtitles وقد مكّنتُكَ من هذا لسنواتٍ طويلة
    Saber que vou ficar aqui durante anos. Open Subtitles مع العلم أنّي سأكون هنا لسنواتٍ.
    Com nossas tradições... mantivemos o equilíbrio durante muitos anos. Open Subtitles بسببِ تقاليدنا حافظنا على توازننا لسنواتٍ عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus