"لشقيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • irmão do
        
    • ao irmão
        
    • do irmão
        
    • irmão da
        
    Um dia... ela vai deixar o irmão do "Massa" apanhá-la, e toda esta quinta irá pegar fogo. Open Subtitles ستسمح لشقيق السيد بأن يلحق بها وستحترق هذه المزرعة عن بكرة أبيها
    O do irmão do Gulbrand, por outro lado, confirmou-se. Open Subtitles أما بالنسبة لشقيق (غولبراند) من جهة أخرى فحجّة غيابه صحيحة
    Dada a situação da Daphne, a posse do aparelho vai para o irmão do Noah. Open Subtitles نظراُ لوضع (دافني) فإنّ حقوق ملكية الجهاز تذهب لشقيق (نوا)
    Vai hoje. Aconteceu algo ao irmão de Sua Senhoria. Open Subtitles سيغادر اليوم، حدث شيء لشقيق سيادتها.
    Fizeste de mim hospedeira do irmão da Délia, seu filho da puta. Open Subtitles جعلت منى أم بديله لشقيق دليا يا ابن السافله
    Ela estava noiva do irmão do Kyle, porquê andava com o defunto como uma cadela no cio? Open Subtitles إنها مخطوبة لشقيق (كايـل)، لماذا إذاً كانت تنبش كالمنشار مع الرجل الميت؟
    A Carly era casada com o irmão do Dig. Open Subtitles كارلي) كانت متزوجة) لشقيق (ديج) الذي توفى
    Ex-mulher do irmão do Clyde. Open Subtitles إنّها الزوجة السابقة لشقيق (كلايد).
    Vocês estão a planear alguma coisa para o irmão do Tom? Open Subtitles هل تحضرون شيئاً لشقيق (توم)؟
    O que aconteceu ao irmão do Duncan? Open Subtitles ماذا حدث لشقيق (دنكان)؟
    - O que aconteceu ao irmão da Trudy? Open Subtitles ماذا حدث لشقيق " ترودي " ؟
    É o número em Washington do irmão da Nancy, o Alex. Open Subtitles هذا رقم هاتفٍ في "واشنطن" يعود لشقيق "نانسي"، "أليكس".
    Ir através so irmão da Ginny? Open Subtitles أستذهب لشقيق (جيني)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus