Para terminar, vou aproveitar a oportunidade para agradecer a um dos meus investidores: um TEDster de longa data, Jay Walker. | TED | في الختام، أود أخذ دقيقة لشكر أحد المستثمرين من رواد تيد القداما، جاي والكر |
A sério, June, queria aproveitar esta oportunidade... para agradecer a uma dessas pessoas em especial. | Open Subtitles | حقاً جوني أتمنى لو أخذت الفرصة لشكر واحد من هؤلاء الأفراد |
Aí saio da carrinha para agradecer ao motorista, | Open Subtitles | وبعد ذلك أخرج من السيارة وأذهب لشكر السائق |
Agora que os dois estão acordados... está na hora de agradecerem e prestar respeito ao Sensei Soke Gotetsu. | Open Subtitles | الآن بما أنكما مستيقظين لقد حان الوقت لشكر وتقديم الإحترام المعلم سوكي غوتيتسو |
Gostaria de agradecer ao Geritol por dar a um pobre ex-militar a oportunidade de concretizar o seu sonho de uma formação universitária. | Open Subtitles | والآن، أرغب باستغلال هذه الفرصة لشكر شركة جريتول لمنح الجندي السابق هذه الفرصة لتحقيق حلمه بالتعليم الجامعي |
Quero aproveitar esta oportunidade para agradecer à minha prima Lenore e à linda Susanne por esta festa de arrasar! | Open Subtitles | ...أريد أن أخذ هذه الفرصة لشكر قريبتي لينور وسوزان الجميلة لهذه الحفلة المدهشة... |
Também gostava de tirar uma momento para agradecer a equipa inteira da base NSF, que sem eles esta descoberta e... e este cientista não teria chegado a casa. | Open Subtitles | واريد اخذ لحظه لشكر الفريق بالكامل في قاعدة (إن إس إف) بدونهم هذا الإكتشاف |
Esta é uma noite para agradecer a duas pessoas muito especiais... | Open Subtitles | هذهِ ليلة لشكر شخصين مميزين |
O meu grupo de reabilitação vai organizar amanhã um evento para agradecer a todos os que ajudaram na recuperação. | Open Subtitles | - ,أجل ... مجموعتي بمركز التأهيل يستضيفون غداً لشكر كلّ أولاءك الذين ساعدوا على شفائنا. |
Gostava de aproveitar esta oportunidade para agradecer ao Primeiro Ministro por estar connosco e dar as Boas-Vindas ao Sr. Barnet, a vinda a Israel. | Open Subtitles | أودُ أن أستغل هذهِ الفرصة لشكر رئيس الوزراء لأنظمامهُ ألينا وأرحب بالسيد (دينيس بارنيت) في (أسرائيل) |
para agradecer à Mrs. Stackhouse pela festa. | Open Subtitles | لشكر يدة ستاكهاوس للحفلة |
Calculo que o Boss os tenha enviado para agradecer pessoalmente todas as acusações do Baracus. | Open Subtitles | أفترض أن ( بوس ) أرسلهم لشكر ( براكوس ) شخصياً على جميع تلك الاتهامات |
Vou dizer algumas palavras sobre o meu amigo Gene Miller, mas antes quero aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos da empresa mãe da Desert Heat and Air, o The Kaliba Group, os seus generosos donativos para estas cerimónias fúnebres. | Open Subtitles | سأقول بضعة كلمات عن صديقي (جين ميللر) لكن قبل أن أفعل، أودّ إنتهاز تلك الفرصة لشكر الجميع، في شركة التكييف المالكة، مجموعة "كاليبا" |
Não é preciso agradecerem. | Open Subtitles | لا داعي لشكر |
Claro, mas gostaria de agradecer ao agente Spender. | Open Subtitles | متأكّد، بالطبع لكنّي مثل لشكر وكيل المنفق. أوه. |
Gostava de agradecer à minha linda noiva por ajudar a tornar este discurso possível mesmo que o clima quase o impediu. | Open Subtitles | كما أريد أن احظى بلحظة لشكر خطيبتي الجميلة للمساعدة على جعل ،الخطاب ممكنا |