"لشكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • para agradecer
        
    • agradecerem
        
    • de agradecer
        
    Para terminar, vou aproveitar a oportunidade para agradecer a um dos meus investidores: um TEDster de longa data, Jay Walker. TED في الختام، أود أخذ دقيقة لشكر أحد المستثمرين من رواد تيد القداما، جاي والكر
    A sério, June, queria aproveitar esta oportunidade... para agradecer a uma dessas pessoas em especial. Open Subtitles حقاً جوني أتمنى لو أخذت الفرصة لشكر واحد من هؤلاء الأفراد
    Aí saio da carrinha para agradecer ao motorista, Open Subtitles وبعد ذلك أخرج من السيارة وأذهب لشكر السائق
    Agora que os dois estão acordados... está na hora de agradecerem e prestar respeito ao Sensei Soke Gotetsu. Open Subtitles الآن بما أنكما مستيقظين لقد حان الوقت لشكر وتقديم الإحترام المعلم سوكي غوتيتسو
    Gostaria de agradecer ao Geritol por dar a um pobre ex-militar a oportunidade de concretizar o seu sonho de uma formação universitária. Open Subtitles والآن، أرغب باستغلال هذه الفرصة لشكر شركة جريتول لمنح الجندي السابق هذه الفرصة لتحقيق حلمه بالتعليم الجامعي
    Quero aproveitar esta oportunidade para agradecer à minha prima Lenore e à linda Susanne por esta festa de arrasar! Open Subtitles ...أريد أن أخذ هذه الفرصة لشكر قريبتي لينور وسوزان الجميلة لهذه الحفلة المدهشة...
    Também gostava de tirar uma momento para agradecer a equipa inteira da base NSF, que sem eles esta descoberta e... e este cientista não teria chegado a casa. Open Subtitles واريد اخذ لحظه لشكر الفريق بالكامل في قاعدة (إن إس إف) بدونهم هذا الإكتشاف
    Esta é uma noite para agradecer a duas pessoas muito especiais... Open Subtitles هذهِ ليلة لشكر شخصين مميزين
    O meu grupo de reabilitação vai organizar amanhã um evento para agradecer a todos os que ajudaram na recuperação. Open Subtitles - ,أجل ... مجموعتي بمركز التأهيل يستضيفون غداً لشكر كلّ أولاءك الذين ساعدوا على شفائنا.
    Gostava de aproveitar esta oportunidade para agradecer ao Primeiro Ministro por estar connosco e dar as Boas-Vindas ao Sr. Barnet, a vinda a Israel. Open Subtitles أودُ أن أستغل هذهِ الفرصة لشكر رئيس الوزراء لأنظمامهُ ألينا وأرحب بالسيد (دينيس بارنيت) في (أسرائيل)
    para agradecer à Mrs. Stackhouse pela festa. Open Subtitles لشكر يدة ستاكهاوس للحفلة
    Calculo que o Boss os tenha enviado para agradecer pessoalmente todas as acusações do Baracus. Open Subtitles أفترض أن ( بوس ) أرسلهم لشكر ( براكوس ) شخصياً على جميع تلك الاتهامات
    Vou dizer algumas palavras sobre o meu amigo Gene Miller, mas antes quero aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos da empresa mãe da Desert Heat and Air, o The Kaliba Group, os seus generosos donativos para estas cerimónias fúnebres. Open Subtitles سأقول بضعة كلمات عن صديقي (جين ميللر) لكن قبل أن أفعل، أودّ إنتهاز تلك الفرصة لشكر الجميع، في شركة التكييف المالكة، مجموعة "كاليبا"
    Não é preciso agradecerem. Open Subtitles لا داعي لشكر
    Claro, mas gostaria de agradecer ao agente Spender. Open Subtitles متأكّد، بالطبع لكنّي مثل لشكر وكيل المنفق. أوه.
    Gostava de agradecer à minha linda noiva por ajudar a tornar este discurso possível mesmo que o clima quase o impediu. Open Subtitles كما أريد أن احظى بلحظة لشكر خطيبتي الجميلة للمساعدة على جعل ،الخطاب ممكنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus