Mas queria que a investigação prosseguisse por isso fiz de gaijin descontrolado. | Open Subtitles | لكنني أريد المضي في التحقيق لهذا لعبت دور الخروج عن السيطرة لكي لا يفقد ايشبيهارا ماء وجهه |
fiz de Mercutio no Romeu e Julieta do Bill, no ano passado. | Open Subtitles | لعبت دور مكيشو في بيل روميو وجوليت في السنة الماضية |
fiz de árvore por ter tanto medo de estar no palco, lembras-te? | Open Subtitles | و لعبت دور شجرة لأن لدي خوف من المسرح, أتذكرين؟ |
fazia de fada e entrava, inesperadamente, toda nua, | Open Subtitles | لعبت دور جنية ودخلت، بشكل غير متوقع، عارية تماما. |
fez de uma miuda que fingia ser um gajo. | Open Subtitles | حسنًا، أنها لعبت دور فتاة تتظاهر لتكون رجلاً. |
Olhe-a como rapariga, quem era, nestes dois anos... fez o papel de mulher casada só para você. | Open Subtitles | انظر اليها كالفتاة التي ولمدة سنتان لعبت دور الفتاة المتزوجة من أجلك |
Entraste, armaste-te em marido, dormiste com a minha mulher, engravidaste-a, e depois levaste-a à médica dos abortos! | Open Subtitles | , تقدمت , لعبت دور الزوج , ثم نمت مع زوجتي , جعلتها حامل ! |
- Se interpretasses Lopakhin, podíamos entrar naquele túnel sempre que quiséssemos. | Open Subtitles | -لو لعبت دور (لوباكين )، فيمكننا الدخول إلى النفق في أي وقت نريد. |
Estava tão assustado que me fiz de morto... | Open Subtitles | هذه الليلة لقنتني أمراً مهماً لعبت دور الميت لوهلة وهذا ما يبدو أنه خدعه، لأنه غادر المكان |
E quando tinha 12 anos, fiz de Maria... numa produção masculina do West Side Story. | Open Subtitles | وبعدها حين أصبح عمري 12 عاماَ لعبت دور " ماريا " في نسخة كلها فتيان من فيلم " ويست سايد ستوري " |
fiz de Laertes em "Hamlet" o ano passado. | Open Subtitles | لعبت دور لايرتيس في هملت السنه الماضيه |
Ou o Johnny Chase em "The Commish", quando fiz de pedófilo bulímico. | Open Subtitles | أو (جوني تشايس) في (المفوّض)، حيث لعبت دور مغتصب أطفال شره |
Quando fiz de Jane Musket na peça da escola durante os três últimos fins-de-semana, obrigado por terem parecido, já agora... | Open Subtitles | عندما لعبت دور جين مسكيت في مسرحية المدرسة ..... في الثلاث الأسابيع الماضية ..... |
Devíeis ter ouvido o aplauso quando fiz de Guinevere. | Open Subtitles | ((عندما لعبت دور ((غوينيفير "شخصية في أسطورة آرثر" |
E a rapariga que fazia de noiva, era uma brasa. | Open Subtitles | وتلك الفتاة التي لعبت دور المخطوبة، كانت مثيرة |
- E aquela fulana que fazia de tua filha? | Open Subtitles | الطفلة التي لعبت دور ابنتك؟ هل جننت؟ |
A Diane fazia de actriz, e eu de oficial alemão. | Open Subtitles | دايان) لعبت دور الممثلة).. وأنا لعبت دور الضابط الألماني |
Ela fez de Tum Tum nas aventuras ecológicas do tarzan adolescente. | Open Subtitles | لعبت دور تم تم في مغامرات طرزان المراهق البيئية |
Desempenhei o papel de um homem derrotado conformado com o sacrário do seu trabalho. | Open Subtitles | لعبت دور الرجل المهزوم الذي استقال إلى ملاذ عمله. |
Então, armaste-te em Deus? | Open Subtitles | اذا لعبت دور الإله ؟ |
E se interpretasses Lopakhin? | Open Subtitles | ماذا لو لعبت دور (لوباكين)؟ |
eu interpretei o gigante, "Fique-fora-de-drogas-ia." | Open Subtitles | لعبت دور عملاق رقيق في فيلم "ابتعدو جميعا عن المخدرات" |