Se aquele velho parvo fosse o meu médico, eu teria feito. | Open Subtitles | لو كان هذا الشخص المسن طبيبى لفعلت معة نفس الشيئ |
Se não tivesse pegado fogo àquele sacana, tê-lo-ia feito eu. | Open Subtitles | لو لم تحرق ذالك المتسكع الحقير لفعلت ذالك بنفسي |
Claro, se soubesse o que sei agora, teria feito as coisas diferentemente. | Open Subtitles | بالطبع لو كنت أعرف ما أعرفه الآن لفعلت الأشياء بشكل مختلف |
Se eu pudesse desfazer isso, faria, mas não posso. | Open Subtitles | اذا كان يمكننى إسترجاعها لفعلت لكن لا يمكننى |
Eu disse à minha mulher que se eu fosse o governador faria as coisas bem diferentes. | Open Subtitles | قلت لزوجتي اليوم إنني لو كنت حاكماً لفعلت أشياء كثيرة بشكل مختلف |
Se a pudesse levar de volta, fazia-o num instante. | Open Subtitles | اذا كنت أستطيع ارجاعها لفعلت ذلك في ثانية |
Mas, se pudesse voltar atrás, fá-lo-ia num piscar de olhos. | Open Subtitles | و لو قدِّر لي أن أسحب كلامي, لفعلت حالاً |
Se pudesse ressuscitar o Danny Hecht e a Eloise Kurtz, fazia, mas não posso. | Open Subtitles | لو بامكانى اعادة دانى والويس,لفعلت.ولكنى لا استطيع. |
Oliver Twit, (o maricas) se me perguntares a mim. Eu teria feito as coisas de maneira diferente, posso dize-te isso. | Open Subtitles | اوليفر تويت, لو سألتني لفعلت الكثير بطريقه مختلفه, استطيع اخبارك بذلك. |
A julgar pelo seu carácter, estou certo de que teria feito o mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أنك لو كنت مكانى لفعلت ما فعلته أنا |
Tenho a sorte de o ter feito tantas vezes, que atribuem o gesto mais a mim do que a qualquer outro. | Open Subtitles | لدي من حسن حظ لفعلت ذلك مرات عديدة، أنا يعزو ذلك بالنسبة لي، أكثر من أي شيء آخر. |
No teu lugar, eu podia ter feito o mesmo, mas acredita quando te digo que os outros não o fariam. | Open Subtitles | لوكنت مكانك لفعلت الشىء ذاته. لكن صدقنى عندما أقول إن الآخرين لن يفعلوا ذلك. |
Nem pense em nos colocar no mesmo nível. Se ela fosse metade da mulher que eu sou, ela teria feito seu trabalho e dormido com seu parceiro, como eu mandei. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بمقارنتها بي لو كانت نصف امرأت مني, لفعلت عملها |
- Eu faria isso. Depois apanharia o tipo certo da próxima vez. | Open Subtitles | لفعلت ذلك, ثم سأجد الشخص المُناسب في المرة القادمة. |
Eu só devia ter matado o Thaddeus Rains. - Era o que eu faria. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتل راينز لفعلت هذا لو كنت مكانك |
Olha se pudesse voltar atrás no tempo com uma máquina eu faria. | Open Subtitles | لو كان يمكننى أن أعيد الزمن للوراء لفعلت |
Para que conste, se ele não fosse meu filho, eu faria o mesmo. | Open Subtitles | وعلى فكره لو لم يكن إبني، لفعلت نفس الشيء. |
Já estou atrasada para almoçar, caso contrário fazia-o eu. | Open Subtitles | تأخرت على الغداء، وإلاّ لفعلت ذلك بنفسي. |
A sério, se eu pudesse simplesmente ter a coisa e dá-la a vocês agora mesmo eu fazia-o. | Open Subtitles | ؟ بجدية، فلو كان بإمكاني أن ألد الطفل و أمنحه إياكم من الآن، لفعلت ذلك بلا تردد |
Se pudesse mudar as minhas ações, se pudesse matar o Rahm Tak e erguer o Arco, fá-lo-ia. | Open Subtitles | لو كان بامكاني أن أغير أفعالي, أو أقتل رام تاك, وأعيد بناء القوس, لفعلت ذلك. |
Ouve, Joey, eu sei que este é o papel da tua vida e, se pudesse despedir o Joseph, fá-lo-ia. | Open Subtitles | انظر جوى انا مدرك انه هذا دور عمرك وان استطعت ان افصل جوزيف فقط لفعلت. |