"لفعل أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fazer
        
    • fazer qualquer
        
    • para fazer alguma
        
    • para fazer o que
        
    • que for preciso
        
    Eles não têm intenção de fazer nada quanto a isso. Open Subtitles إنهم لا يملكون الوسائل لفعل أي شيء حيال ذلك
    O problema era que, depois de cada jantar, eu era a única a quem pediam para lavar a louça, enquanto os meus irmãos não precisavam de fazer nada disso. TED المشكلة كانت أنه بعد كل عشاء، كنت الشخص الذي يغسل الصحون دائماً، بينما لم يكن إخوتي مضطرين لفعل أي شيء.
    Dinheiro é a única razão que me resta para fazer qualquer coisa. Open Subtitles المال هو السبب الوحيد الذي تبقَ لي لفعل أي شيء
    Mas eu estava disposto a fazer qualquer coisa que me impedisse da bebida seguinte. Open Subtitles ولكني كنت مستعداً لفعل أي شيئ لأمنع نفسي من شرب تلك الكأس من الخمر
    Mas agora é demasiado tarde para fazer alguma coisa a não ser acomodar-tes Open Subtitles لكنه فات الأوان لفعل أي شيء إلا تكييف نفسك لذلك
    E o senhor tem a capacidade de fazer o que considerar adequado. Open Subtitles و أنت لديك القدرة لفعل أي شيء تراه مناسبا
    E esse alguém teria de ser desesperado, estúpido, ou com vontade de fazer seja o que for para o impressionar. Open Subtitles و هذا الشخص يجب أن يكون بائس و غبي أو يخطط لفعل أي شيء كي يبهره
    Eu vi-o a fazer isso mas não tive tempo de fazer nada. Open Subtitles لقد رأيته, لكن لم يسمح لي الوقت لفعل أي شيء.
    Porque são capazes de fazer qualquer coisa para sobreviver. Open Subtitles لأنهم كانوا مستعدين لفعل أي شخص للبقاء على قيد الحياة.
    Eu não estou em posição de fazer com que o Truman me ajude em nada. Open Subtitles أنا لست بالحقيقة في موقف يسمح لترومان لفعل أي شيء لي
    Tenho 30 anos e não tive tempo de fazer nada. Open Subtitles أنا عمري 30، لم تتح لي الوقت لفعل أي شيء.
    Era inteligente para fazer qualquer coisa, embora não inteligente o suficiente para evitar o mesmo caminho que eu. Open Subtitles ذكي كفاية لفعل أي شيء لكن ليس ذكيا كفاية ليتجنب الطريق الذي سلكته
    Sentindo-se impotente para fazer qualquer coisa. Open Subtitles بكلف بقائمة الضحايا يشعر بالعجز لفعل أي شيء
    E estou disposto a fazer qualquer coisa... Qualquer coisa para fazer o que é certo. Open Subtitles وأنا مستعد لفعل أي شيء كان لتصحيح هذا الأمر
    Acha que sou suficientemente esperto para fazer qualquer coisa? Open Subtitles هل تعتقد أنني ذكية بما فيه الكفاية لفعل أي شيء؟
    Ele acreditava poder fazer qualquer coisa. Open Subtitles كان واثقاً بإستطاعته لفعل أي شيء
    Elas queriam ser como ele, mas estavam assustadas demais para fazer alguma coisa. Open Subtitles أرادوا أن يكونو يشبهوه ولكنهم كانوا خائفين لفعل أي شيئ يخص هذا الامر
    Na minha área, o mais difícil é explicar à família porque se está errado, depois de ser demasiado tarde para fazer alguma coisa. Open Subtitles في مجال عملي، أصعب شيء هو الشرح للعائلة بأَنْك كُنْتَ مخطئ. بعد فوات الأوان لفعل أي شيء حيال ذلك.
    Não estou a sentir-te com urgência para fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles - لا أشعر بأننا نتصرف بعجالة لفعل أي شيء حيال ذلك
    Eu tinha outro mês inteiro para fazer o que quisesse antes de Deus começar a ter-me debaixo de olho. TED كان لي شهر كامل أخر لفعل أي شيء أريد أن أمام الله دون اثم.
    Estas pessoas não hesitarão em fazer-lhe o que for preciso para o impedir de colaborar. Open Subtitles هؤلاء الناس لن يترددوا لفعل أي شيء لكى لإيقافه عن التعاون معنا هل تفهمين ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus