"لقائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhecer
        
    • encontro
        
    • ver-me
        
    • reunião
        
    • conheci
        
    • encontrar-se comigo
        
    • encontrar comigo
        
    • me ver
        
    • ter comigo
        
    • falar comigo
        
    • encontrar-me
        
    • encontrares
        
    • encontrar-te
        
    • ter conhecido
        
    Provavelmente é um pouco cedo para conhecer o namorado. Open Subtitles غالباً , مازال الوقت مبكراً علي لقائي خليلكِ
    Um encontro em público, trazer a própria equipa de segurança. Open Subtitles لقائي في مكان عام واحضارك فريق الأمن الخاص بك
    O que é que é assim tão urgente para querer ver-me às sete da manhã? Open Subtitles اذن، ماهو العاجل الذي جعلك تريدون لقائي السابعة صباحاً
    De facto, amigos esta é a minha reunião número 936. Open Subtitles و في واقع الأمر هذا هو لقائي الـ 863
    E isto meninos, é a verdadeira história de como conheci a vossa mãe. Open Subtitles و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم
    Tenho uma morada, se quiser encontrar-se comigo. Open Subtitles لديّ العنوان إن أردتم لقائي هناك.
    Mas por acaso não te queres encontrar comigo num lugar qualquer... e assim tipo, tirar-me a virgindade? Open Subtitles لكن بأي فرصة تتاح لك,هل ترغب في لقائي في مكان ما وتسلب مني عذريتي؟
    E uma das coisas mais emocionantes que me aconteceram é conhecer uma pessoa, estabelecer essa ligação. Open Subtitles إن من أمتع الأشياء التي حدثت لي هي لقائي بأحد ما، وتواصلي معه
    Se eu tivesse morrido antes de conhecer a Pilar tinha morrido muito mais velho do que aquilo que sou. Open Subtitles لو متّ قبل لقائي ببيلار لكنت متّ أبكر من الآن
    Sabes, acho que está na hora de conhecer os meus novos vizinhos. Open Subtitles أتعلم ، أعتقد بأنه حان وقت لقائي بجيراني الجدد
    Tem sucesso, como podem ver por este vídeo da Chandler, que, dois meses após o nosso primeiro encontro, está agora a dar saltos para trás. TED كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية.
    O meu primeiro encontro profissional com o engano é um pouco mais tarde do que estes senhores, um par de mil anos. TED الآن لقائي المحترف مع الخداع كان لاحقاً قليلاً عن هؤلاء الرجال, ألفين عام لاحقاً.
    e foi ali que tive o primeiro encontro com o supercomputador e a minha mente explodiu. TED وهناك كان لقائي الأول مع الكمبيوتر الخارق، وقد اشتعل عقلي.
    Salvares-me o couro ou quereres ver-me. Open Subtitles إنقاذك حياتي اليوم أم رغبتك في لقائي بعدئذٍ.
    O seu escritório não disse a razão de querer ver-me. Open Subtitles لم يذكر مندوب مكتبك سبب رغبتك في لقائي.
    Acabei de vir de uma reunião com eles, já têm agentes a procura do Pintero agora, e da minha 3ª testemunha, Martin Ward. Open Subtitles لقد أتيتُ لتوي من لقائي بهم لديهم عملاء يبحثون عن بنتيرو الآن و شاهدي الثالث مارتن وارد
    Eu sempre fui fiel ao teu pai desde o dia em que o conheci. Open Subtitles لقد كُنت وفيه لوالدك , مُنذ لقائي به لأول مره
    Obrigado por ter concordado em encontrar-se comigo, Mna Westenra. Open Subtitles "شكراً على قبولكِ لقائي يا سيدة "ويستنرا
    Obrigado por se encontrar comigo. Open Subtitles أشكرك على لقائي
    Poupa-me, quando saiu de casa não o tinha e depois de me ver, tem? Open Subtitles هيا عندما غادرت بيتها لم يكن معا القرص ثم بعد لقائي تجده في حقيبتها
    Obrigada por vires ter comigo, tão depressa. Open Subtitles مرحبا، شكراً على لقائي بعد إخطارك بمدة قصيرة
    - Disseste que querias falar comigo. - Sim. Open Subtitles -قلتَ إنّكَ تودّ لقائي
    Então concordei em encontrar-me com o Nicholas no Centro de Crianças Desaparecidas de San António, de modo a conduzir a nossa primeira entrevista. Open Subtitles "لذا .. وافقت على تلبية لقائي "نيكولاس في مركز سان أنطونيو للأطفال المفقودين لإجراء أول مقابلة
    És um jovem corajoso. Obrigada por te encontrares comigo. Open Subtitles حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي
    Podes encontrar-te lá comigo na sexta à noite. O que me dizes? Open Subtitles بأمكانك لقائي هناك يوم الجمعة بالليل ماذا تقول ؟
    Caro Sr. Umezaki, escrevo para dizer-lhe que por fim lembro-me de ter conhecido o seu pai. Open Subtitles عزيزي السيد اومزاكي أنا أكتب لك لأني أخيراً تذكرت لقائي مع والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus