Os insetos e outras espécies podem levar o pólen, e transferi-lo diretamente para onde é necessário. | TED | ان الحشرات والمخلوقات الاخرى يمكنها ان تنقل حبة لقاح واحدة وتنقلها الى المكان المفروض الوصول اليه مباشرة |
Isto é uma micrografia electrónica de varrimento de um grão de pólen. | TED | وهنا ترون مسح إلكتروني ميكروغرافي لحبة لقاح |
Estes homens morrerão para ajudar a encontrar uma vacina. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يموتون لمساعدتنا على إيجاد لقاح يعمل |
Além da vacina contra a febre tifoide, podemos dar-lhe um comprimido ou injeção com estimulantes de resiliência antes da sua ida. | TED | بالإضافة إلى لقاح التيفوئيد، يمكن أن نعطي المريض لقاحًا لتعزيز المرونة قبل أن يذهب. |
Não tenho medo. Só não tenho A vacina do tétano em dia. | Open Subtitles | إنّي لست خائفاً، لكني لست مدركاً .من لقاح الكزاز الخاص بيّ |
Podemos ajudar a levar essas vacinas candidatas além da linha. | TED | يمكننا دفع تلك الرافعة لمساعدة المرشحين للحصول على لقاح يتجاوز المستوى. |
O Jonas Salk e a família voluntariaram-se para serem cobaias no teste da vacina para a poliomielite. | Open Subtitles | تعلمين , جوناس سالك تطوع هو وعائلته ليكونوا اول حالات من اجل لقاح شلل الاطفال |
Isto é a pata de uma abelha com pólen de uma malva agarrado. | TED | هذه هنا رجل نحلة معلق عليها حبات لقاح من نبات الملوخية |
Portanto, se tivermos uma amostra de pólen, em princípio, devemos conseguir descobrir de onde veio essa amostra. | TED | وإذا كنت تملك حبة لقاح فإنه نظريا يمكنك تبين المكان الذي جاءت منه |
A Lignum Vitae é uma árvore pequena com muito pólen. | Open Subtitles | خشب الأنبياء شجر قصير مع حبيبات لقاح ثقيلة |
Numa árvore de 2m40, o pólen cai numa área de 50 metros. | Open Subtitles | بمعدل أشجار 8 أقدام تحصل على آثار حبيبات لقاح بحوالي 50 ياردة |
Encontrámos um pólen muito específico no interior do seu carro, que a coloca a menos de 50 metros do local onde ela morreu. | Open Subtitles | لدينا حبيبات لقاح محددة على صدام سيارتك مما يضعك ضمن 50 ياردة من أخذها آخر أنفاسها |
O sangue dele contém anticorpos para uma vacina zombi. | Open Subtitles | يحتوي دمه على الأجسام المضادة لقاح من الزومبي |
Obtivemos uma vacina da gripe, aplicámo-la nos nossos Nanopatch's e aplicámos os Nanopatch's na pele, e esperámos — e isto num animal vivo. | TED | حصلنا على لقاح انفلونزا، وقمنا بوضعه على النانوباتش وقمنا بوضعها على الجلد، وانتظرنا.. وذلك على حيوان حي. |
Isso pode levar uma vacina repentinamente dos 10 dólares para os 10 cêntimos, e isso é particularmente importante para os países em desenvolvimento. | TED | ويمكن لذلك وبشكل مفاجي خفض قيمة لقاح من ١٠ دولار الى ١٠ سنت، وهذا بالتحديد نقطة مهمة في العالم النامي. |
Após a descoberta de Jenner da vacina contra a varíola, muitas outras vacinas se seguiram. | TED | بعد اكتشاف جينر لقاح الجدري، تلته الكثير من اللقاحات الأخرى بسرعة. |
Nessa altura, não havia vacina contra a poliomielite. | TED | حينئذٍ، لم يكن هناك لقاح متوفر ضد شلل الأطفال. |
Porque é que A vacina do Ébola não foi completamente desenvolvida até ao momento? | TED | لماذا لم يتم تطوير لقاح إيبولا بشكل كامل في هذه المرحلة؟ |
Aumentaria a rapidez com que as vacinas da gripe fossem produzidas, salvando potencialmente milhares de vidas. | TED | مما يسرع الطريقة التي يُنتج فيها لقاح الإنفلونزا. مما سيحفظ الآف الأرواح. |
Quando chegarmos a casa, podemos usar isto como uma vacina e cura? | Open Subtitles | عندما نصل الى الوطن يمكننا استخدام هذا كـ لقاح و كـ علاج؟ |
Fui vacinada contra a varicela quando era criança. Sei que você também. | Open Subtitles | لقد أخذت لقاح حصبة وأنا طفلة وواثقة أنكِ أيضاً |