Disse-lhe que lhe dava a resposta no dia em que regressasse. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ بأني سأعطيهِ جوابي اليوم الذي أعودُ بهِ |
Disse-lhe para vir amanhã. Não se passa nada, pois não? | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ أن يأتي غداً لا يوجد شئ محدد يحدث، أليس كذلك؟ |
Disse-lhe para não confessar e ele foi à SEC e deitou tudo cá para fora. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ بألا يعترف، ولقد ذهب مباشرةً إلى لجنةِ الأورقِ المالية والبورصات، وغنى مثل الكناري، |
Disse-lhe para colocá-lo de volta, mas ele continuou a segurar o braço. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ ألاَّ يزيله, وطلبتُ منهُ إعادتهُ |
Disse-lhe que era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ بأن الآوان قد فات. |
Eu Disse-lhe que tu não irias cá estar, mas... demasiadas memórias, suponho. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ بأننا لن نكونَ هُنا , لكن... ذكريّاتٌ كثيرة على ما أظن. |
Eu Disse-lhe para esquecê-la. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ أن ينسى أمرها |
Disse-lhe o que ele queria saber. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ بما يودُ معرفتهُ |
Disse-lhe que és um bom cozinheiro e acho mesmo que és... Conseguiste! | Open Subtitles | ...لقد أخبرتهُ بأنكَ طبّاخ ماهر وهذا ما أعتقده - ! |