Querida, sinto a tua falta... Mãe, está alguém em linha. | Open Subtitles | لقد إشتقت لك كثيراً أمى , هلا إنتظرت هناك شخص آخر على الخط |
Senti a tua falta todas as horas de todos os dias. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليكِ، في كل ساعة من كل يوم. |
Meu querido amigo, senti a tua falta. | Open Subtitles | يا صديقي العزيز لقد إشتقت لك كثيراً |
Mas, Haley, eu Sinto falta disso. | Open Subtitles | لكن، إلهي، هيلي لقد إشتقت لذلك |
Sinto falta. Alguma fez lá foste? | Open Subtitles | لقد إشتقت إليها، أكنتِ هناك من قبل؟ |
tive saudades tuas. | Open Subtitles | . لقد إشتقت إليك |
Querido Peter... eu tive saudades tuas. | Open Subtitles | بيتر لقد إشتقت إليك |
Senti muito a falta de Vossa Majestade. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليك كثيرا ياصاحب الجلالة |
Tive tantas saudades de ti! Dás-me um abraço? | Open Subtitles | لقد إشتقت إليك كثيرا يا عزيزي هل بإمكاني عناقك ؟ |
Senti a tua falta lá em cima. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليك هناك |
Senti a tua falta. | Open Subtitles | لقد إشتقت لك أشتقت إليك |
- Olá. - Mãe, eis o que se passa. - Senti a tua falta querida. | Open Subtitles | أمي, إسمعي هنا- لقد إشتقت إليك حبيبي |
Senti a tua falta, meu menino! | Open Subtitles | لقد إشتقت إليك بني |
- Senti a tua falta, querido. | Open Subtitles | لقد إشتقت لك عزيزي |
Eu Sinto falta de vocês. | Open Subtitles | ! لقد إشتقت لكما |
Também tive saudades tuas. | Open Subtitles | لقد إشتقت لك أيضا |
tive saudades tuas. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليكِ |
Ele era fixe. Sinto a falta dele. | Open Subtitles | لقد كان رائعًا, لقد إشتقت إليه |
Por isso, tive saudades de vocês. | Open Subtitles | إذا في الحقيقة لقد إشتقت لكم ياشباب |