Já chega. Esse cão tem de ir! | Open Subtitles | لقد اكتفيت ، ذلك الكلب اللعين يجب أن يغادر |
Para mim Já chega, estou pronto para apanhar uma bebedeira. Henry! | Open Subtitles | حسناً لقد اكتفيت , سوف أقوم مباشرة بالثمالة في حفلة اليوم |
- Estou farta! Não mereço isto! Mereço alguém que se interesse. | Open Subtitles | لقد اكتفيت أنا لا أستحق هذا أنا أستحق من يهتم |
Já Estou farta disto. E estou preparada para que acabe. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا وأنا مستعدة للمواصلة حتى النهاية |
- Por mim, tudo bem. - Já estou farto disto. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لى اتعرفون لقد اكتفيت من ذلك |
Bem, Basta de loucuras para mim por hoje. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتفيت بما رأيته من جنون اليوم |
Sou eu. Cansei-me. Não aguento mentir mais. | Open Subtitles | إنها أنا، لقد اكتفيت لم يعد بإمكاني فعل هذا |
É por isso que faremos esta festa. Já Estou cheio disso! | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نريد هذه الحفلة لقد اكتفيت من هذا الامر |
Estou cansado de te seguir por um caminho que só tu entendes. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من اتباعك على طريق لا أحد يستطيع رؤيته غيرك |
Acho que não te vi aí. Já chega. Estou cansada dos teus jogos. | Open Subtitles | اعتقد انني لم ارك هناك لقد اكتفيت من العابك |
Já chega. Cansei-me de pedir, avisar. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتفيت من السؤال، ومن المعاملة الحسنة. |
Já chega! | Open Subtitles | لقد اكتفيت من تلك الأفعال فأنا لست خائفة منك |
Para mim Já chega. Precisas dos teus medicamentos. - Vamos voltar agora. | Open Subtitles | لقد انتهيت , لقد اكتفيت من هذا وبوضوح انت تحتاجين الى تناول ادويتك |
Já Estou farta de ti e das tuas emissões de radio de merda. | Open Subtitles | لقد اكتفيت منك ومن برنامجك الإذاعي السخيف |
Estou farta, dessa estupidez machista, da atitude de posse, dos ciúmes, da paranóia! | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هراء استعراضك بالرجولة حب الإمتلاك ، الغيرة ، جنون الشك |
Que se lixe a carrinha, Estou farta de cenas esquisitas. | Open Subtitles | تباً لشاحنة المعاشرة لقد اكتفيت من الإنتاج العشوائي |
E também Já estou farto de ti! Muito obrigado por me terem estragado o dia! | Open Subtitles | لقد اكتفيت منك ايضاً شكراً جزيلاً لإفسادكم نهاري |
Não, não devia beber mais. Basta. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن اشرب أكثر لقد اكتفيت |
Estou cheio de ser a isca. Da próxima vez um de vocês se pendurará no anzol | Open Subtitles | لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف |
Estou cansado de cumprir pena pelos crimes dele. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من قضى العقوبة على جرائمه. أنت حقاً لا تعيد تكرار تلكالاسطوانةالقديمةمجدداً، |
O filme foi-se, pai. Acabou. Eu estou acabado. | Open Subtitles | لقد تم إبطال الفيلم يا أبي لقد انتهى ، لقد اكتفيت |
Já tive a minha dose de palavras e despedidas chorosas. Anseio por sangue e pelos gritos do nosso inimigo. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الكلمات ودموع الوداع، وأتوق للدماء وبكاء أعدائنا |
Acabou-se. Nunca mais quero ver a tua cara. | Open Subtitles | لقد اكتفيت منك لا أريد أن أرى وجهك اللعين بعد الآن |
Estou fora. | Open Subtitles | لقد اكتفيت. |