Eu vivi para ver isso. Depois disso, levem-me, Já acabei. | Open Subtitles | لقد عشت لأرى هذا، بعد هذا خذوني، لقد انتهيت |
Já acabei. Estou cansada. Não quero saber do teste. | Open Subtitles | لقد انتهيت انا متعبة,لا اهتم بشان هذا الامتحان. |
Parece que tinhas razão. Para mim, o futebol americano Acabou. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محق لقد انتهيت من كرة القدم |
Não baixinho no sentido de pequeno, claro. Já terminei. | Open Subtitles | ليس صغير جداً بشكل ملفت بالطبع لقد انتهيت |
Estou farta de ti, Estou farta do Funk. | Open Subtitles | لقد انتهيت. لقد انتهيت منكي ولقد انتهيت من فنك |
Estou farto e cansado da ganância, do egoísmo e de toda a apropriação. | Open Subtitles | لقد انتهيت . لقد تعبت و مليت من الطمع و الانانيه و الاخذ |
Preste atenção, abelhinha. Fartei-me de disparar. | Open Subtitles | أنصتي يا نحلة العسل، لقد انتهيت من إطلاق النار. |
Fiz isso por ti, mas Já chega. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجلك , لكن هذا يكفي , لقد انتهيت |
Acabou-se, recuso continuar a viver em sótãos... comer queijo e beber vinho, e analisar a arte em cafés... | Open Subtitles | لقد انتهيت من كل ذلك العيش فى الغرف العليا تناول الجبن و شرب النبيذ و تحليل الفن فى المقاهى |
Já acabei. Mas já tenho planos. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة لقد انتهيت و لكن لدي خطة أخري |
Já acabei, tenente. Acho que acabei. | Open Subtitles | لقد انتهيت يا ملازم اعتقد انى انتهيت, ما رأيك؟ |
- Ele continua solto, Dave. - Não, Robert, eu Já acabei com isto. | Open Subtitles | انه ما زال طليقا ديف لا، روبرت لقد انتهيت من ذلك |
Já acabei. Posso beber o leite e comer as bolachas? | Open Subtitles | لقد انتهيت ، هل لي بالحليب والبسكويت الآن؟ |
Vá para o inferno. Acabou a conversa. Tire esse cara da minha frente! | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى |
A minha sorte Acabou-se. Senhores, para mim Acabou. | Open Subtitles | يا حلاوة على قبعة الحظ يا سادة ، لقد انتهيت لليلة |
Já te disse para esqueceres. A nossa conversa Acabou. | Open Subtitles | انظري، أخبرتك أن تدع الأمور تمضي، الآن لقد انتهيت من الحديث معك |
Já terminei as minhas entregas da parte da manhã, por isso, pensei em vir para casa. | Open Subtitles | لقد انتهيت من التوصيلات الصباحية لذا فكرت بالعودة للمنزل |
- Isso não faz sentido. - Vamos? Já terminei. | Open Subtitles | هذا كلام غير منطقي هلا غيرت الموضوع , لقد انتهيت |
Nem meses, nem semanas, nem dias. Estou farta. | Open Subtitles | ليس شهوراً ، ليست أسابيع ، ليست أيام لقد انتهيت |
Não, Poirot, Estou farto dos seus momentos! | Open Subtitles | لا, اللعنة يا بوارو, لقد انتهيت من لحظاتك |
Fartei-me de brincar, se é que isso importa. | Open Subtitles | لو يعنى هذا اى شىء لقد انتهيت من العبث |
Acabaste a pré-época e foi a primeira vez que te juntaste aos outros jogadores. | Open Subtitles | لقد انتهيت أنشطة الفريق , ولذلك فهذه المرة الأولى . التى تملك فيها الفرصة لتكون فيها مع زملائك بالفريق |
Estás feito, meu. Está no papo! É certinho! | Open Subtitles | اجل, لقد انتهيت يا صاح سأتولى الامر جيدا |
Estás acabado, Khan. | Open Subtitles | انا استسلم لقد انتهيت ياخان ؟ |