Gideon, Procuramos a casa toda... os dois andares, em todos os lugares. | Open Subtitles | غيديون, لقد بحثنا في كل ارجاء المنزل في الطابق العلوي, والسفلي. |
Ele não faz ideia. Procuramos por todo o lado. | Open Subtitles | ليس لديه فكرة لقد بحثنا في كل مكان |
Vossa majestade, Procuramos cada centímetro deste castelo. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة لقد بحثنا فى كلة بوصة داخل القلعة |
Revistámos o edifício inteiro. Vimos todas as imagens de segurança. | Open Subtitles | لقد بحثنا في جميع أرجاء المنزل وجلبنا شرائط المراقبة. |
Malta, já procurámos por todo o lado e não encontrámos ninguém. | Open Subtitles | يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص |
Senhor, Verificamos a localização. Está limpa. É uma loja de bebidas. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الموقع ، لا يوجد شئ إنه متجر لبيع المشروبات الكحولية |
Verificámos a empresa que fazia aquela linha de papel e achámos uma companhia que faz equipamentos médicos. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن الشركات التي تنتنج هذا النوع من الأوراق ووجدنا شركة تنتج معدات طبية |
Vasculhámos a área no raio de uma milha quadrada da máquina de multibanco. | Open Subtitles | لقد بحثنا مسافة ميل حول جهاز الصرف الآلي |
Nós procurámos, Verificámos e classificámos a colecção completa de heavy metal deste miúdo. | Open Subtitles | لقد بحثنا وصنّفنا كل شئ يمكن أن يدور فيراسهذاالرجل. |
Procuramos em todo o lado, na cidade inteira. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة |
Procuramos o terceiro gajo por todo o lado, mas não tínhamos nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان عن الشخص الثالث ولكن لم نعثر على شيء |
Procuramos extensivamente na área, ainda não foi encontrado o corpo, continua a ser um caso de pessoa desaparecida. | Open Subtitles | لقد بحثنا في المنطقة على نطاق واسع لم يتم العثور على الجثة الى الآن , لذا لا يزال هناك أطراف مفقودة في هذه القضية |
-Eu sei, e Procuramos por todo o lado, querido, acalma-te. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان عزيزي ليس عليك إلا أن تهدأ |
- Certo. Procuramos chamadas. | Open Subtitles | حسناً، لقد بحثنا عن المكالمات على هذا الهاتف. |
Procuramos de cima a baixo. | Open Subtitles | لقد بحثنا من أعلى البيت لأسفله، لقد رحلوا |
Vimos em todo o banco de dados AFIS. Não houve correspondência. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كافة البيانات في قاعدة البيانات لم نجد مطابقة لها |
Pesquisámos e Vimos que vocês são pessoas de carácter. | Open Subtitles | لقد بحثنا جيداً و وجدنا انكم اشخاص متدينون جداً |
É uma longa história, e sim, já procurámos lá. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة. و أجل لقد بحثنا هناك |
- já procurámos coágulos e não havia sangue nas fezes. | Open Subtitles | لقد بحثنا سلفا عن الجلطات و لم يكن هناك دماء في برازه |
Verificamos toda a Future Industries, e não encontramos nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل الصناعات المستقبلية ولم نجد شيئاً |
Verificámos a matrícula, o dono não mora aqui. | Open Subtitles | لقد بحثنا تسجيل اللوحات المالك لا يعيش هنا |
Vasculhámos o prédio todo. | Open Subtitles | نعم يبدو كذلك , لقد بحثنا في كامل البنايه |
Alteza, Nós procurámos todos os vales, desfiladeiros, ravinas. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كلّ وادٍ وكلّ مضيقٍ وكلّ وَهْدٍ يا مولاتي. ولم نعثر على الملك في أيّ مكان. |
Estivemos à procura em todo o lado. Não o conseguimos achar, caralho! | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان , ولم نتمكن من العثور عليه |
Temos procurado dois dias por mortos-vivos, ...mas a cidade está cheia deles. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن اماكن غير موجود بها الزومبى. ولكن المدينة مزدحِِمة بهِم. |
Vasculhamos a casa e descobrimos que comprou terras em Outubro passado, | Open Subtitles | لقد بحثنا في منزلة ووجدنا انه اشترى قطعة أرض في شهر أكتوبر الماضي |