Fiz o melhor que pude pelas fotos. Dê-me uma ajuda. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدى لتقليد الصور هيا , ساعدينى |
Fiz o meu melhor, durante 40 anos para ser uma boa esposa. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة. |
Meu senhor, Fiz o melhor que pude para que entendesse. | Open Subtitles | يا مولاي، لقد بذلت قصارى جهدي لجعلك تفهم |
Não fiques ofendido. Fizeste o melhor que podias. | Open Subtitles | لا تكن دفاعياً، لقد بذلت أحسن ما في وسعك |
Não deves culpar-te, Pup, Fizeste o melhor que podias. | Open Subtitles | لا يجب أن تلوم نفسك، لقد بذلت كل ما بوسعك لايقافهم. |
Dei toda a força possível. Eles precisam de um general que lute, e você merece a estrela. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي في هذا الأمر إنهم يحتاجون جنرالا مقاتلا و أنت تستحق أكثر من الترقية |
Fiz o que pude... o levei a casa e o enterraram com o seu uniforme. | Open Subtitles | لقد بذلت كل جهدي لقد اخذته لبلدته ليدفن هناك ببدلته الرسميه |
Fiz o que pude, mas não era suposto fazê-la. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي، ولكن هذا غير مقدر |
Fiz o que pude para limpar o ferimento, mas... | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأنظف الجرح , لكن... |
Fiz o meu melhor, fechei-o no baú! | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لقد أقفلت عليه الخزانة |
Fiz o melhor que pude. Ajuste o sorriso dele. Faça favor. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدى عدّل اِبتسامته كيفما تشاء |
Fiz tudo o que pude, por si e pelo outro. | Open Subtitles | لقد بذلت كل ما فى وسعى لك وللرجل الأخر |
Fiz o que pude, mas a minha habilidade não é mágica, então, precisas ir com calma. | Open Subtitles | لقد بذلت مافي وسعي, ولكن قدّرتي لا تصنع المعجزات, لذا يجب أن تهدئ وتستريح قليلاً. |
Fiz todo este trabalho e ele insulta-me desta forma? | Open Subtitles | لقد بذلت كل هذا الجهد وبعدها يهينني بهذا الشكل؟ |
Aqui nesta terra de Deuses com cabeças de cão, Fiz grandes esforços a ensinar ao meu filho as escrituras, sonhando que ele possa tornar-se um homem na terra dada por Deus. | Open Subtitles | هنا في هذه الأرض من الآلهة التي يرأسها الكلب، لقد بذلت جهودا كبيرة تعليم ابني الكتاب لدينا، يحلم انه قد يصبح رجلا في الأرض التي قدمها لنا الله. |
Fiz o que pude, mas tens que agir depressa. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جُهدي ، لكن يجب عليكم الإسراع |
Fiz tudo o que pude para garantir a tua libertação. | Open Subtitles | لقد بذلت كل مابوسعي لإطلاق سراحك |
Fiz o meu melhor mergulho hoje, e a Sra. G nem reparou. | Open Subtitles | لقد بذلت قصاري جهدي اليوم ولم تلاحظ الآنسة "جي" ذلك |
Tu Fizeste o teu melhor. Ele vai entender isso. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك ، سيعلم بشأن ذلك |
Não te podes culpar. Fizeste o melhor que podias. Não foi suficiente. | Open Subtitles | لقد بذلت أقصى ما تستطيعين هذا غير كاف. |
- Já Fizeste o suficiente. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جُهدك لا ، لم أفعل |
Dei tudo o que tinha naquela audição. | Open Subtitles | لقد بذلت كل جهدي في التقديم إلىالتمثيل في المسرحية |