Com efeito, Falei da minha guerra com o capitalismo. | TED | وفي الواقع، لقد تحدثتُ عن صراعي مع الرأسمالية. |
Falei com a tua mãe. Ela descobriu algo no deserto. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى والدتك لقد عثرت على شيءٍ بالصحراء |
Ele precisa de cuidados psiquiátricos. Já Falei com o hospital. | Open Subtitles | هو بحاجة إلى عناية نفسية لقد تحدثتُ مع المستشفى |
Eu Falei com a Procuradora, e contratei um advogado. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى المدعيةِ العامّة ولقد عيّنتُ محاميًّا. |
Falei com o homem que passeia com os cães. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة |
Eu Falei com ela. Pouco antes dela ir embora. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إليها بالفعلِ قُبيلَ خروجها من البابْ |
Lamento muito, já Falei com ele. | Open Subtitles | أنا آسفة . لقد تحدثتُ إليه ولكنه لن يتزحزح.. |
Falei com a rainha e a vaga é tua. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك |
Falei com a minha mãe e estão tão contentes por vires jantar. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ تواً مع أمي ، وهم سعداء جداً لأنك ستأتي لتناول العشاء |
E Falei com a Srta. Talbot sobre bolsas de estudos. | Open Subtitles | و لقد تحدثتُ مع الآنسة "تالبوت" بشأن المِنح الدراسية |
Falei com a polícia novamente esta manhã. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح |
Falei com a minha mãe. Os meus pais estão dispostos a reduzir. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع والدتي هم عازمون ان يقللوا من مصاريفهم |
- Sim. Falei com ele e não há problema. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ معه ، ولا بأس معه بهذا |
Eu sei que ele esteve lá. Eu mesma Falei com a recepcionista. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي |
Já Falei com muitos jovens sobre a perda. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة |
Quanto ao que aconteceu, Falei com o hospital e a causa de morte foi embolismo pulmonar. | Open Subtitles | بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة. |
Falei agora com ele. Dei-lhe umas informações que recebi. | Open Subtitles | .لقد تحدثتُ معه للتو لقد أعطيته المعلومات التي لدي |
Falei com a empresa de segurança. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة |
Falei com todos os amigos do Remi, e nenhum sabia dos planos dele. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى . جميع أصدقاء ريمى ولا أحد يعلم بما . خطط له |
Falei com os noivos, certo? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟ |
Acabei de falar com os pais do John, que disseram que ele e a esposa são pessoas totalmente diferentes. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ لتوي مع والدا جون قالوا بأن جون و سيوزي على النقيض تماماً |