Não nos podemos preocupar com isso. Já passámos esse ponto. | Open Subtitles | لا يمكننا القلق حول الامر الان لقد تخطينا ذلك |
Desta vez não, Doutor. Já passámos essa fase. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم - ليس هذه المرة دكتور ألآن لقد تخطينا هذه الخطوة الآن - |
Já discutimos isto, Embaixadora. Nao podemos interferir nos assuntos internos do vosso planeta. | Open Subtitles | لقد تخطينا هذا سفيره , لا يمكننا التدخل فى الشئون الداخليه لكوكبك |
Já discutimos isso. Ned Sneller é excelente. | Open Subtitles | (أنجيلا)، لقد تخطينا هذا (نيد سنيلير)، شخص جيد |
Sabes o que penso em relação a isto, Já falámos sobre isso. | Open Subtitles | أنت تعرف شعوري تجاه هذا الأمر لقد تخطينا ذلك |
Não, Peter, Já falámos sobre isto. | Open Subtitles | لا , بيتر. لقد تخطينا هذا. |
Para dizer a verdade, Já passamos dessa fase. Não? Eu sei o que está fazendo. | Open Subtitles | بكل صدق, لقد تخطينا هذه المرحلة, ألسنا كذلك؟ |
Pessoal, Já passámos por isto no Verão passado, não foi? | Open Subtitles | يا رفاق لقد تخطينا هذا الصيف الماضي |
Isto não tem haver com revelações, Já passámos essa fase. | Open Subtitles | هذا ليس حول الخروج لقد تخطينا ذلك |
Já passámos a primeira rocha. | Open Subtitles | حسناً، لقد تخطينا الصخرة الأولى |
É para tua segurança. Nós Já passámos por isso. | Open Subtitles | انه من اجل سلامتك,لقد تخطينا ذلك |
Já passámos a parte difícil. | Open Subtitles | لقد تخطينا الجزء الصعب |
Já passámos isso. | Open Subtitles | لقد تخطينا هذا بكثير |
Raios, Memo, Já discutimos isto! | Open Subtitles | ! اللعنة ، لقد تخطينا حدود المعقول |
Aaron, Já discutimos isto. Não, não posso fazer isto, agora. | Open Subtitles | (آرون ) لقد تخطينا ذلك لا , لا أستطيع فعل ذلك الآن |
Kev amigo, Já discutimos isso. | Open Subtitles | ،كيف)، يا صديقي) لقد تخطينا هذا |
Já falámos sobre isto, Hiro... | Open Subtitles | . . (لقد تخطينا هذا يا (هيرو |
Já falámos sobre isso. | Open Subtitles | لقد تخطينا هذا |
- Curtis, Já falámos sobre isto. | Open Subtitles | -كيرتس)، لقد تخطينا ذلك) . |
Já passamos tanto a fase de pânico, que demoraria 100 anos para regressar a esse estado. | Open Subtitles | لقد تخطينا الذعر بمسافات، سوف يستغرق الضوء من الذعر 100 سنة حتى يصل إلينا |
Já passamos por muito mais do que isto. | Open Subtitles | لقد تخطينا أموراً أصعب من هذه |