E acredite em mim, já Tive olhares que podiam matar. | Open Subtitles | وصدّقني، لقد حظيت ببعض النظرات التي يمكنها أن تقتل |
Ok, olhem, Tive o melhor sexo da minha vida a noite passada. | Open Subtitles | حسناً انظروا ، لقد حظيت بأفضل جنس في حياتي الليلة الماضية |
Tive um hóspede inesperado de que não me consegui livrar. | Open Subtitles | لقد حظيت بضيف غير مُتوقع لم أستطع التخلص منه |
Tiveste o teu momento de herói... Abaixa-te ou levas um tiro! | Open Subtitles | لقد حظيت بلحظة بطولتك ، تنحى أو ستُصاب بطلق ناري |
Teve uma grande discussão com o seu marido, não foi? | Open Subtitles | لقد حظيت بمحادثة مريعة مع زوجك أليس كذلك ؟ |
passei um bocado maravilhoso. Desculpa ter que sair tão cedo. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت رائع ولكن اعذرني علي الذهاب باكرا |
Tive um bebé aos 16 anos. | Open Subtitles | لقد حظيت بطفلة ، عندما كنت في السادسة عشر من عمري |
Tive uma doce conversa com a mamã do Wade à cerca do seu tractor. | Open Subtitles | لقد حظيت بدردشه جميله مع أم وايد بخصوص جراراها |
Eu Tive um encontro na semana passada e mal sobrevivi. | Open Subtitles | نعم, لقد حظيت بميعاد غرامي الأسبوع الماضي لقد نجوت منه بصعوبة, و أنا أحاول نسيانه |
Desculpa, estava a dizer, que Tive a melhor convenção. | Open Subtitles | آسف لقد كنت أقول لقد حظيت بأفضل مؤتمر |
Tive uma vida feliz, obrigado ao Senhor. Adeus, e que Deus vos abençoe a todos. | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا |
Nunca Tive esse prazer. | Open Subtitles | لم أحظَ بهذا الشرف من قبل لقد حظيت به الآن |
Tive a honra de conhecer o seu pai, era um homem excepcional... e um generoso doador. | Open Subtitles | لقد حظيت بشرف التعرف على والدك لقد كان رجل نادرا ومتبرع كريم |
Já Tive 89 aniversários, não preciso de mais um. | Open Subtitles | لقد حظيت بـ 89 يوم ميلاد ولست في حاجة إلى يوم آخر |
Tive uma longa conversa com o psicólogo da escola. | Open Subtitles | لقد حظيت للتو بمحادثة طويلة مع مستشار التوجيه في المدرسة |
Eu vou ficar, Tive um óptimo dia, parti a cara aquele gajo, finalmente! | Open Subtitles | أنا جيد هنا يا رجل لقد حظيت بيوم جيد لقد ضربت ذلك الرجل أخيراً |
Tiveste uma grande noite, agora vamos falar sobre o que te disse. | Open Subtitles | لقد حظيت بليلةٍ حافله حسنا لنعد إلى ماعلمتك إياه |
Tiveste uma boa vida, miúdo. Podia conduzir, se me deixasses descalçar estas botas estúpidas. | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة جيدة يا فتى يمكنني القيادة إذا تركتيني أخلع هذا الحذاء الغبي |
A última vez eu vi, Tiveste essa hipótese esta manhã, mas perdeste a ponta. | Open Subtitles | اخر مرة تفقدت لقد حظيت بفرصتك هذا الصباح |
A mãe finalmente Teve o casamento real que sempre sonhou. | Open Subtitles | لقد حظيت والدتي بالزفاف الملكي الذي طالما حلمت به |
Ela Teve uma única aula na escola, não pode estar pronta para uma competição. | Open Subtitles | لقد حظيت بمرحلة واحده بالمدرسة العامه وليس بمقدورها أن تكون مستعده للمنافسه |
Escuta, passei um bom bocado. Vi a casa. | Open Subtitles | استمعى , لقد حظيت بوقت جيد لقد رأيت المنزل |
Pensei que ficarias contente. Arranjei um emprego. | Open Subtitles | يجب أن تكوني مسرورة، لقد حظيت بوظيفة |
Acabei de passar algum tempo maravilhoso com a minha mãe e a lâmpada... | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت ممتع مع أمي منذ قليل والمصباح |