"لقد حل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já é
        
    • Resolveu o
        
    Muito bem! Camaradas, Já é de manhã. Temos de ir antes que o sol esteja alto. Open Subtitles حسنا أيها الرفاق لقد حل الصباح يجب أن ننتهي قبل مغيب الشمس
    Sinbad. Acorda. Já é quase de manhã. Open Subtitles استيقظ يا " سندباد." لقد حل الفجر تقريباً.
    Já é noite, e não sabemos onde estamos. Open Subtitles لقد حل الظلام ونحن لا نعرف أين نحن.
    Resolveu o problema de transporte da pele sequestrando tecido vivo. Open Subtitles لقد حل مشكلة نقل البشرة عن طريق اختطاف نسيج حي
    O meu pai Resolveu o problema ao prometer ao Dhiraj a mão da minha irmã mais nova. Open Subtitles لقد حل والدي المشكلة بوعد ديراج بأن يزوجه أختي الصغيرة
    -O que vamos fazer com o Ford? -Acho que o Júnior Resolveu o problema. Open Subtitles "ـ ماذا ستفعل ل"فورد ـ لقد حل لنا "جونيور" المشكلة
    Não há tempo. Já é de noite. Open Subtitles لايوجد وقت، لقد حل الظلام بالفعل.
    Já é meia-noite. Open Subtitles .لقد حل منتصف الليل
    Já é amanhã, Willie. Open Subtitles لقد حل الغد، ويلي
    Já é escuro. Open Subtitles لقد حل الظلام بالفعل.
    Já é noite. Open Subtitles لقد حل الظلام بالفعل
    Já é amanhã. Open Subtitles لقد حل الغد
    Vamos... Já é noite! Open Subtitles لقد حل الظلام!
    Ele Resolveu o problema fazendo um salto conceptual. Open Subtitles لقد حل المسألة بإحداث طفرة خيالية.
    Resolveu o problema matemático mais difícil dos últimos 300 anos. Open Subtitles لقد حل أصعب معضلة رياضية لآخر 300 سنة
    Ele Resolveu o caso. Open Subtitles لقد حل هذه القضية
    Ele Resolveu o 100º caso. Open Subtitles ثرمان ) قتل ضحيته الأخيرة ) لقد حل قضيته الـ 100
    Ele Resolveu o meu problema de química. Open Subtitles لقد حل مشكلتي في الكيمياء
    Ele Resolveu o caso. Vamos. Open Subtitles لقد حل هذه القضيّة.
    Resolveu o caso. Open Subtitles لقد حل القضية !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus