-Já comprei um! E já Paguei, chato. Faço o que quiser! | Open Subtitles | لقد دفعت لك، ايها الأحمق سأفعل ما أريد هيا لنذهب |
Não sou melhor que o mentiroso do ex-namorado dela. Paguei a um vagabundo para fingir um ataque. | Open Subtitles | انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية |
Não, Paguei 1.500 dólares ao médico para me colocar a sonda nasogástrica. | Open Subtitles | كلّا لقد دفعت للدكتور 1500 دولار لكي يضع هذا الانبوب الأنفي |
Sim. Só Pagou pela metade da encomenda que levou esta manhã. | Open Subtitles | نعم, لقد دفعت ثمن نصف طلبها الذي اختارته هذا الصباح. |
Pagaste por essa droga. Pagaste para se divertir. | Open Subtitles | لقد دفعت من اجل هذه المخدرات دفعتكىتحظىبوقتطيب. |
Bem, eu Paguei um monte de dinheiro aqueles homens, e eles deixaram um espaço morto no corredor. | Open Subtitles | حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق |
Paguei 5 mil dólares adiantados e marcaram um encontro. | Open Subtitles | لقد دفعت 5000 دولار مقدماً وجهزوا لى مقابلة |
Paguei 800 mil dólares pelas "Musas", e o meu consultor de arte diz que elas valerão dois milhões daqui a 10 anos. | Open Subtitles | لقد دفعت 800،000 دولار مقابل تلك اللوحات مستشاري الفني قال أنها سوف تساوي حوالي 2 مليون دولار خلال 10 سنوات |
Que disparate. Eu Paguei o imposto e nunca reclamei. | Open Subtitles | هذا محض هراء لقد دفعت الضريبة ولم أَشْكُو |
E quando as pessoas se olham ao espelho e dizem: "Eu Paguei uma data de dinheiro por aquela leitura | TED | ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة. |
E vou continuar a queixar-me. Paguei pelo privilégio. | Open Subtitles | وسوف أستمر فى الشكوى لقد دفعت بالفعل ثمن الطعام |
Ela pertence-me. Paguei cinco libras por ela. | Open Subtitles | إنها تخصني لقد دفعت خمسة جنيهات مقابل ذلك |
Pelo lote inteiro. Paguei $25 a cabeça esta mesma manhã. | Open Subtitles | لن ابيع بذلك السعر ، لقد دفعت لك 25 دولار للرأس |
Paguei para estar aqui e é assunto meu. | Open Subtitles | لقد دفعت لك اجرا جيدا وهذا يعتبر عملي الخاص |
Paguei por ela ao governo. Isso aqui não significa muito. | Open Subtitles | لقد دفعت حقها للحكومة لكن هذا لا يعني أي شيء |
Já Paguei por esta porcaria de quarto. Calma! Chama a proprietária. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أراها في وقت سابق لقد دفعت لهذه الغرفة اللعينة بالفعل. |
A família Pagou, mas eles mataram o rapaz na mesma. Encontraram o seu corpo umas semanas depois. | Open Subtitles | لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين. |
Tens o direito a receber aquilo porque Pagaste. | Open Subtitles | لقد دفعت من اجل هذا فيجب أن تحصل على ما تريد |
foi paga da conta de 1.000 dólares, que estabeleci uns meses antes. | Open Subtitles | لقد دفعت من الألف دولار التي وضعتها في حساب منذ أشهر |
Paguei-te muito, e não me trouxeste nada. | Open Subtitles | لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ |
Só lhe Dei um adiantamento. Pagarei o resto quando acabar. | Open Subtitles | لقد دفعت له مبلغا رمزيا مقابل عمل يؤديه لي |
Eu pago Tenho pago tudo... Porquê parar agora? | Open Subtitles | سأدفع هذا, لقد دفعت لكي شيء آخر لماذا قد نكسر هذه العادة؟ |
Paguei-lhe a caução, para ter respostas. | Open Subtitles | أنظر لقد دفعت له الكفالة على أمل أن يمدني بالأجوبة |
Já Gastei 200 mil no último sistema de alarme. | Open Subtitles | وفروا لي غدع المبيعات لقد دفعت 200 ألف على جهاز إنذار جديد |