ويكيبيديا

    "لقد دفعت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Paguei
        
    • Pagou
        
    • Pagaste
        
    • foi paga
        
    • Paguei-te
        
    • Dei
        
    • Eu pago
        
    • Paguei-lhe
        
    • Gastei
        
    -Já comprei um! E já Paguei, chato. Faço o que quiser! Open Subtitles لقد دفعت لك، ايها الأحمق سأفعل ما أريد هيا لنذهب
    Não sou melhor que o mentiroso do ex-namorado dela. Paguei a um vagabundo para fingir um ataque. Open Subtitles انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية
    Não, Paguei 1.500 dólares ao médico para me colocar a sonda nasogástrica. Open Subtitles كلّا لقد دفعت للدكتور 1500 دولار لكي يضع هذا الانبوب الأنفي
    Sim. Só Pagou pela metade da encomenda que levou esta manhã. Open Subtitles نعم, لقد دفعت ثمن نصف طلبها الذي اختارته هذا الصباح.
    Pagaste por essa droga. Pagaste para se divertir. Open Subtitles لقد دفعت من اجل هذه المخدرات دفعتكىتحظىبوقتطيب.
    Bem, eu Paguei um monte de dinheiro aqueles homens, e eles deixaram um espaço morto no corredor. Open Subtitles حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق
    Paguei 5 mil dólares adiantados e marcaram um encontro. Open Subtitles لقد دفعت 5000 دولار مقدماً وجهزوا لى مقابلة
    Paguei 800 mil dólares pelas "Musas", e o meu consultor de arte diz que elas valerão dois milhões daqui a 10 anos. Open Subtitles لقد دفعت 800،000 دولار مقابل تلك اللوحات مستشاري الفني قال أنها سوف تساوي حوالي 2 مليون دولار خلال 10 سنوات
    Que disparate. Eu Paguei o imposto e nunca reclamei. Open Subtitles هذا محض هراء لقد دفعت الضريبة ولم أَشْكُو
    E quando as pessoas se olham ao espelho e dizem: "Eu Paguei uma data de dinheiro por aquela leitura TED ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة.
    E vou continuar a queixar-me. Paguei pelo privilégio. Open Subtitles وسوف أستمر فى الشكوى لقد دفعت بالفعل ثمن الطعام
    Ela pertence-me. Paguei cinco libras por ela. Open Subtitles إنها تخصني لقد دفعت خمسة جنيهات مقابل ذلك
    Pelo lote inteiro. Paguei $25 a cabeça esta mesma manhã. Open Subtitles لن ابيع بذلك السعر ، لقد دفعت لك 25 دولار للرأس
    Paguei para estar aqui e é assunto meu. Open Subtitles لقد دفعت لك اجرا جيدا وهذا يعتبر عملي الخاص
    Paguei por ela ao governo. Isso aqui não significa muito. Open Subtitles لقد دفعت حقها للحكومة لكن هذا لا يعني أي شيء
    Paguei por esta porcaria de quarto. Calma! Chama a proprietária. Open Subtitles كان ينبغي أن أراها في وقت سابق لقد دفعت لهذه الغرفة اللعينة بالفعل.
    A família Pagou, mas eles mataram o rapaz na mesma. Encontraram o seu corpo umas semanas depois. Open Subtitles لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين.
    Tens o direito a receber aquilo porque Pagaste. Open Subtitles لقد دفعت من اجل هذا فيجب أن تحصل على ما تريد
    foi paga da conta de 1.000 dólares, que estabeleci uns meses antes. Open Subtitles لقد دفعت من الألف دولار التي وضعتها في حساب منذ أشهر
    Paguei-te muito, e não me trouxeste nada. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Só lhe Dei um adiantamento. Pagarei o resto quando acabar. Open Subtitles لقد دفعت له مبلغا رمزيا مقابل عمل يؤديه لي
    Eu pago Tenho pago tudo... Porquê parar agora? Open Subtitles سأدفع هذا, لقد دفعت لكي شيء آخر لماذا قد نكسر هذه العادة؟
    Paguei-lhe a caução, para ter respostas. Open Subtitles أنظر لقد دفعت له الكفالة على أمل أن يمدني بالأجوبة
    Gastei 200 mil no último sistema de alarme. Open Subtitles وفروا لي غدع المبيعات لقد دفعت 200 ألف على جهاز إنذار جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد