"لقد رايت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu vi
        
    • Já vi
        
    • Vi a
        
    • Vi o
        
    • Já viu
        
    • - Vi
        
    • ver o
        
    • Tu viste
        
    • Viu o que
        
    Ouça, Eu vi a maneira como olhou para o meu pai ontem. Open Subtitles انظري لقد رايت الطريقة اللتي كنتي تنظرين فيها لابي يوم الامس
    Olhe para mim. [Suspira] Eu vi o quao forte voce pode ser, Open Subtitles انظر إلي لقد رايت مدى القوة التي يمكن ان تظهر عليك
    Já vi muitas mortes, em todas as suas formas... Open Subtitles لقد رايت الكثير من الموت فى اشكاله المختلفة
    Já vi acidentes de viação suficientes para saber que sobreviverá. Open Subtitles لقد رايت حوادث سيارات كفايه حتى اعلم انك ستعيشين
    Eu vi esse jovem Doutor em Lam ChiBo. Open Subtitles انا لقد رايت هذا الدكتور الشاب في لام تشي بو
    Achas que sim? Eu estava lá, Karen. Eu vi. Open Subtitles لقد كنت هناك ,كارين ,لقد رايت كل شئ
    Oh, Stuart, Eu vi a ponte de Roebling hoje. Open Subtitles اوه ستيوارت,لقد رايت جسر روبلنج اليوم لقد رايته...
    Eu vi estes rapazes nas suas bicicletas. Acho que desta vez tens um desafio. Open Subtitles لقد رايت الشباب على الدراجات ,واعتقد ان المباراة صعبه هذه المره.
    Espera, Eu vi o sangue dela espirrar no meu colo! Open Subtitles انتظري.. لقد رايتها علي شفتي لقد رايت دمها يريق علي شفتي
    Eu vi aquele miúdo diabólico a dar peidos de carne na boca de um miúdo hoje de manhã. Open Subtitles لقد رايت هذا الفتى الشيطاني يضايق فتى لطيف، في وقت مبكر من هذا اليوم
    Já vi uns wraith tombarem e ficarem caídos por menos. - Este gajo é diferente. Open Subtitles لقد رايت الريث يسقط ويبقي اقل وقت , ذلك الرجل مختلف
    Já vi isto. Mesmo antes da minha aldeia ser atacada. É fuligem com neve. Open Subtitles لقد رايت هذا من قبل قبل أن تهاجم قريتنا كان هنالك سخام ممزوج مع الثلج
    Já vi muitas jogadas estúpidas... Open Subtitles اتعلم , لقد رايت بعض الحركات الغبيه ولكن
    Obedecem logo. Já vi isso centenas de vezes. Open Subtitles انه التزام فوري لقد رايت هذا اكثر من مائه مره
    Na noite em que a Emily morreu, Vi a sua alma a abandonar o corpo. Open Subtitles لقد رايت روح ايميلى فى الليلة التى ماتت فيها
    A porta estava aberta antes, Vi o Sr. Toller sair com uma garrafa. Open Subtitles اغلق على نفسه فى القبو. الباب كان مفتوحا من قبل, لقد رايت تولار يخرج منه ومعه زجاجة.
    Você Já viu os arquivos dele. Open Subtitles لقد رايت لتوك ملفه
    - Vi o Shaft, arrancou no carro! - O quê? Open Subtitles لقد رايت شافت يذهب بالسيارة ماذا؟
    Não, não, estás enganada, acabei de ver o bombista no comboio. Open Subtitles كلا كلا هذا خاطئ لقد رايت المفجر علي متن القطار
    Tu viste quanta porcaria anda lá fora. Open Subtitles لقد رايت الشر منتشر هنا و هنالك
    Viu o que fizeram à menina Lewis, perdeu o juízo. Open Subtitles لقد رايت ما فعلو بالفتاة لويس لم يعد عقلها ملك لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus