Estou farta de pequenos lucros. | Open Subtitles | لقد سأمت وتعبت من تحقيق الأرباح الصغيرة. |
Já Estou farta disso. | Open Subtitles | فلن ينجح أبداً، حسناً؟ أتعلم؟ لقد سأمت التجريد |
Estou farto que as pessoas me chamem velho e gordo! | Open Subtitles | لقد سأمت من الناس، عندما تقول لي العجوز السمين |
Estou farto de tomar conta desta puta. | Open Subtitles | لقد سأمت من كونى مثل مربية اطفال مع هذه العاهرة |
Estou cansado de vos fazer favores, seus meninos mimados. | Open Subtitles | لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون |
Estou cansado da forma como todos falam de mim, como se fosse inferior, por isso comprei uma apólice de seguro. | Open Subtitles | لقد سأمت من معاملتكم لي وكأنني أقل منكم لذا فأمنت نفسي |
Bom, trata disso, boo! Estou cansada de te ver amuada. | Open Subtitles | حسناً ، تجاوزي ذلك يا عزيزتي لقد سأمت من رؤيتكِ كئيبة |
Estou a ficar farto desta conversa "a carne está primeiro". | Open Subtitles | لقد سأمت من اللحم يأتى فى المقدمه أنا أسف |
Estou farta de escrever sobre vítimas, mas só posso fazer isso. | Open Subtitles | لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله |
Estou farta que o pai me pague tudo e me organize a vida nas minhas costas. | Open Subtitles | لقد سأمت من أن يدفع أبي كل شي ومن أن ينظم حياتي سراً من خلفي |
Desculpa por me ter preocupado. Isto não me agrada, Scott. Aliás, Estou farta. | Open Subtitles | آسفه على إهتمامي بك في الواقع لقد سأمت كل هذا |
Por favor, não vamos falar de trabalho. Estou farta do trabalho. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل |
Estou farta da sua barba e da estupidez desta sessão de terapia. | Open Subtitles | لقد سأمت من لحيتك, وسأمت من جلساتك الغبية للعلاج النفسي |
Estou farto. Faço um acampamento para caçadores e para quem se queira divertir. | Open Subtitles | لقد سأمت من ذلك ، سوف ابني مخيماً جديداً للصيادين وللاشخاص الذين يودون الحصول على المرح |
Estou farto de te safar. Porque tenho de ser sempre o da pesada? | Open Subtitles | لقد سأمت من حلّ مشاكلك لمَ يجب أن أكون أنا الكبير؟ |
Estou farto desta brincadeira. | Open Subtitles | اللعنة، لقد سأمت هذا الرقص الصغير يا آنسة بروكس |
Estou farto de estar preso aqui ao pé deste imbecil. | Open Subtitles | لقد سأمت من كونى مُعلق بجانب هذا المعتوه |
- Por isso, devemos estar agradecidos. - Estou cansado de estar agradecido por restos. | Open Subtitles | على ماذا , يجب أن نكون شاكرين لقد سأمت الشكر على النفايات |
Eu já Estou cansado de contratar pessoas para consertar a minha vida. | Open Subtitles | لقد سأمت وتعبت من تعيين الناس لحل مشاكلي. |
Estou cansado de tocar sempre as músicas dos brancos. | Open Subtitles | لقد سأمت من عزف أغاني الرجل الأبيض |
Estou cansada de ser uma doida hipercrítica. | Open Subtitles | لقد سأمت من كونى المجنونة شديدة الانتقاد |
Estou cansada de Renoir! Fazem-me suar, os Renoir! | Open Subtitles | لقد سأمت من رينوار انها يثير غثياني ذلك الرينوار |
Mete-me essa mão pelo teu cu a dentro! Vamos lá a ter calma! Estou a ficar farto dessas histórias 85 00:08:44,000 -- 00:08:45,000 Deixem-me em paz! | Open Subtitles | إهدأ أيّها الطفل لقد سأمت من قصصك |