"لقد ساعدتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela ajudou-me
        
    • Tu ajudaste-me
        
    • Ajudaste-me a
        
    • Você ajudou-me
        
    • Ajudou-me a
        
    • Já me ajudou
        
    Muito bem. Foi a Imogen. Ela ajudou-me a lembrar. Open Subtitles حسنا , كانت ايموجين لقد ساعدتني على التذكر
    Ela ajudou-me a conseguir papéis em alguns dos filmes dela... Open Subtitles لقد ساعدتني إختارت لي بعض الأدوار في البعض من أفلامها
    Ela ajudou-me tanto a entender estas coisas sobre as quais tu e eu nunca conseguimos falar. Open Subtitles لقد ساعدتني كثير لفهم تلك الأشياء التي كنت أنا وأنت غير قادرين عن التكلم بها
    Embora não fosses realmente tu, ajudaste-me bastante. Open Subtitles لقد ظننا لفترة بانك لست انت لقد ساعدتني كثيرا هناك
    Ajudaste-me a sentir-me melhor, e por isso vou ajudar-te. Open Subtitles اسمعني، لقد ساعدتني في الشعور بتحسن والآن سأساعدك
    Você ajudou-me a abrir a minha primeira conta, lembra-se? Open Subtitles لقد ساعدتني في وضع أول حساب مدخرات , هل تتذكرين ؟
    Ela ajudou-me imenso. Gostaria que ela o lesse. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً, وأحب أن ترى هذه الخطبة
    Ela ajudou-me com os medicamentos, os compromissos, Tratava das cópias da minha papelada. Open Subtitles لقد ساعدتني في تتبّع أدويتي ومواعيدي، واحتفظت بنسخٍ من وثائقي.
    Ela ajudou-me um pouco a roubar o desflurano do sistema de dosagem automática. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي.
    Ela ajudou-me a ver como é importante aceitar... o novo paradigma, juntar-se aos Espheni, para forjar um mundo melhor. Open Subtitles لقد ساعدتني لأرى كم هو مهم بأن ان نقبل بالنموذج الجديد الالتحاق بالأشفيني لأنشاء عالم جديد
    O que disse foi verdade, Ela ajudou-me e agora vou ajudar-te. Open Subtitles ما قلتُ كان صحيحاً لقد ساعدتني والآن سأساعدكِ
    Ela ajudou-me a obter chamadas feitos por Bembenek no Condado de Cook. Open Subtitles لقد ساعدتني في الحصول على تسجيلات مكالمات بيمبينك والتي حصلت في الخط الأرضي في مقاطعة كوك
    Ela ajudou-me com o inglês, eu ajudei-a com o espanhol. Open Subtitles لقد ساعدتني في تعلم الانجليزية وقد ساعدتها في تعلم الاسبانية
    Ela ajudou-me a chegar aqui. Open Subtitles لقد ساعدتني على الوصول إلى هنا
    A Sra. Schirmir. A minha professora de inglês. Ela ajudou-me. Open Subtitles أستاذة (شيرمير)، لقد كانت مدرسة الإنجليزية بالمدرسة، لقد ساعدتني
    Tu ajudaste-me hoje, e quis ajudar-te. Open Subtitles لقد ساعدتني الليله وأنا أريد أن أساعدك بالمقابل
    Pára com isso. Estás assustá-la. Tu conheces-me, Tu ajudaste-me. Open Subtitles أنتِ تعرفينني, لقد ساعدتني لا تنظري إليهم
    Fizeste melhor que isso. Ajudaste-me a vê-lo por mim própria. Open Subtitles قلت ما هو أفضل من ذلك لقد ساعدتني برؤية الأمر على طريقتي
    Você ajudou-me na época mais dura da minha vida. Open Subtitles لقد ساعدتني في أصعب أوقات حياتي
    Ajudou-me a salvar o Bolin quando ele foi levado pelos Equalists. Open Subtitles . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين
    Já me ajudou, Dr. Greiss. Estou bem! Open Subtitles لقد ساعدتني حقا يا دكتور أرجوك يا دكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus