Näo houve boatos. O coraçäo dele parou e ele Caiu. | Open Subtitles | لم تكن هناك إشاعات لقد سقط حين توقف القلب |
O dispositivo de ligação Caiu pelo chão para o oceano. | Open Subtitles | لقد سقط جهاز االاتصال بالوطن عبر الأرضية إلى المحيط |
Ele Caiu a noite passada, mas só o encontrei esta manhã. | Open Subtitles | لقد سقط الليلة الماضية لكني لم أعثر عليه حتى الصباح. |
Dizem que Caiu alguma coisa em cima dele no trabalho. | Open Subtitles | يقولون لقد سقط شيئاً ما عليه هُناك في العمل. |
Há seis meses atrás ele sentiu-se mal, Caiu na cozinha e bateu com a cabeça, e foi hospitalizado. | Open Subtitles | منذ ستّة أشهر وقع له حادثٌ بمطبخه، لقد سقط بقوّة و تشققت جمجمته تمّ إيداعه بالمستشفى |
- Caiu e partiu a perna, está engessado. | Open Subtitles | لقد سقط فى بئراً و كُسرت رجله إنه فى الجبس الآن |
Caiu do seu bolso ontem quando você desmontou. | Open Subtitles | لقد سقط من جيبك بالامس بينما كنت تمتطى جوادك |
O vigia da proa Caiu. | Open Subtitles | لقد سقط المراقب الامامى ياسيدى سيجرفه الموج ياسيدى |
Caiu de um prédio abaixo; não lê jornais? | Open Subtitles | لقد سقط من فوق مبنى , الا تقرا الجرائد ؟ |
Caiu para a contagem e garanto que já não se levanta! | Open Subtitles | لقد سقط الحكم يبدأ العد ولا يبدو أنه سينهض |
O Najaf Caiu do 4º andar. | Open Subtitles | إنه نجف لقد سقط من الطابق الثاني قفز بدون مظلته؟ |
E Caiu duas vezes e mal consegui pô-lo de pé. | Open Subtitles | لقد سقط مرتين اليوم لقد فعلت كل ما بوسعي لإيقافه على قدميه |
Caiu das escada de uma estação quando ia pegar um trem. | Open Subtitles | لقد سقط على السلم في المحطّة المركزيّة الكبيرة حين كان يحاول اللّحاق بقطار |
O seu pássaro da morte Caiu do céu há uns anos. Guardámo-lo para nos lembrar de como a vida era. | Open Subtitles | لقد سقط طائر الموت من السماء منذ سنوات و هى تذكرنا كيف كانت حياتنا قبل ذلك |
Sofreu um acidente esta manhã. Caiu da escada. | Open Subtitles | حادثة هذا الصباح لقد سقط من على السلالم هذا الصباح |
Parte do futebol nuclear Caiu nas mãos dos terroristas. | Open Subtitles | لقد سقط جزء من الكرة النووية في ايدي الإرهابيين |
Estou na 2350 Dunlop Plaza. Tenho dois atiradores a tentarem acertar-me, e um agente foi abatido. | Open Subtitles | انا فى ميدان دونلاب لقد اطلق رجلين الرصاص علينا و لقد سقط عميل |
Um suspeito atingido, cinco a serem presos. | Open Subtitles | لقد سقط مشتبه به و هناك خمسه اخرون مقبوض عليهم |
- Caí em cima de um cacto. - Caíu em cima de um cacto! | Open Subtitles | لقد سقطت في الصبار لقد سقط في الصبار |
Não consigo acreditar. Iceman está no chão. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق ذلك لقد سقط أيس مان |
E, ontem, Deixei cair o meu iphone na sanita durante uma videoconferência com um cliente. | Open Subtitles | وبالأمس لقد سقط هاتفي الـ آي فون في المرحاض بينما كنت اتكلم على الفيديو مع عميل |
Meu Deus, Caiu-me o aparelho. - Eu tiro-o. | Open Subtitles | أوه يا إلهي يا إلهي لقد سقط تقويم أسناني |
Deixou cair seu lápis de tinta. | Open Subtitles | لقد سقط منك قلمك |