Ele sentiu-se rejeitado, porque o dono comprou um pónei. | Open Subtitles | لقد شعر بالهجران العاطفي لأن مالكهُ إشترى مهراً |
Ele sentiu-se ligado a algo maior do que ele. | Open Subtitles | لقد شعر أنه متواصل مع شيء أكبر منه. |
O segurança tinha uma arma. Ele sentiu-se ameaçado por ele. | Open Subtitles | رجل الامن كان لديه مسدس لقد شعر بالتهديد من قبله |
O rapaz da guarda amava uma mulher e Achou que não podia viver sem ela. | Open Subtitles | لقد شعر أنه لن يمكنه الحياة بدونها هل أكون أنا الملام لذلك ؟ |
Bem, Ele ficou aliviado por manter-te vivo. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد شعر بالراحة حينما علم بأنّني أبقيك على قيد الحياة |
ele sentiu que havia tentado o que estava à disposição, e que não havia funcionado, e é o que, nessa altura, o que ele se lembrava da meditação que ele havia entrado espontâneamente em sua juventude e pensa, | Open Subtitles | لقد شعر أن محاولاته لم تعد مجدية وفي هذه المرحلة تذكر التأمل |
Ele sentia-se mal e queria emendar as coisas. | Open Subtitles | لقد شعر بشكل سئ , لقد اراد ان يصلحها |
Pode ser isso. Ele sentiu-se mal por a ter exposto. | Open Subtitles | ،ربّما يكون ذلك السبب لقد شعر بتأنيب الضمير للإيقاع بها |
Ele sentiu-se pessoalmente responsável por cada um dos seus empregados. | Open Subtitles | لقد شعر بشكل شخصي بكل موظف لديه |
Ele sentiu-se ameaçado, pensou que era um mau amante... | Open Subtitles | - ارتعب تماماً - لقد شعر بأنه مهدد، وبأن هذا يعني بأنه سيء في الفراش |
Ele sentiu-se muito mal pelo que a fez passar. | Open Subtitles | لقد شعر بالأسى بسبب ما جعلك تعانينه. |
Ele sentiu-se mal Tony, e levei-o para o hospital. | Open Subtitles | " لقد شعر بالمرض، " طونى لذا اخذته للمشفى، تعرف ؟ |
É um presente de casamento. Ele sentiu-se mal por causa... | Open Subtitles | انها هدية زفاف لقد شعر بسؤ حيال... |
Achou que era o seu dever. Não perguntou a minha opinião. | Open Subtitles | لقد شعر أن هذا واجبه ، إنه لم يسألني بكيفة شعور حيال هذا |
- Flanigan. Achou que a contagem não era baixa o suficiente para preocupação. | Open Subtitles | لقد شعر ان العد المبدئي قليل جدا لأن لا يكون موضع اهتمام |
Bem, Ele ficou subitamente com fome logo depois de ver o programa do Shakir sobre ele. | Open Subtitles | حسناً, نعم لقد شعر فجأة بالجوع مباشرة بعد العرض شاكر التلفزيوني حوله |
Ele ficou aborrecido com a nossa perfeição. | Open Subtitles | .لقد شعر بالملل من كوننا جد مثاليين |
E ele sentiu. | Open Subtitles | أن يتفحص, أن يشعر أجل, لقد شعر |
Jeff, ele sentiu, não sentiu? | Open Subtitles | جيف ، لقد شعر بها ، أليس كذلك؟ |
Ele sentia-se mal. | Open Subtitles | لقد شعر بالسوء. |